MATRIKON Deutschland AktiengesellschaftLiquidiert

50672 Köln, DEU

Stammdaten

Register
Amtsgericht Köln HRB 34121
Vorher
best solutions Aktiengesellschaft
Eingetragen
25.9.2000
Branche
Erbringung von Beratungsleistungen auf dem Gebiet der InformationstechnologieErbringung von sonstigen Dienstleistungen der InformationstechnologieGroßhandel mit Datenverarbeitungsgeräten, peripheren Geräten und Software
Gegenstand
die Entwicklung und der Vertrieb von informationstechnologischen (IT-) Unternehmenslösungen schwerpunktmässig für die Prozeß-Indsutrie, die Software-Herstellung, Lizenzgeschäfte, Providergeschäfte, der Handel mit Soft- und Hardware-Produkten, Dienstleistungen wie beispielsweise Ingenieur-Dienstleistungen, Systemintegration und Software-Engenieering, sowie die Vornahme aller weiterer hiermit zusammenhängenden Geschäfte;

Historie

Keine Bekanntmachungen für diesen Filter verfügbar

Management

NameRolle
Matthias Maaz
seit 24.10.2011
Vorstandsmitglied

Konzern- und Jahresabschlüsse

MATRIKON Deutschland Aktiengesellschaft

Köln

Jahresabschluss zum Geschäftsjahr vom 01.01.2012 bis zum 31.12.2012

Bericht des Aufsichtsrats der Report of the Supervisory Board of
MATRIKON Deutschland Aktiengesellschaft
betreffend das am 31. Dezember 2012 endende Geschäftsjahr regarding the fiscal year ending an 31 December 2012
Besetzung des Aufsichtsrats Members of the Supervisory Board
Im Geschäftsjahr 2012 vom 1. Januar 2012 bis zum 31. Dezember 2012 gehörten dem Aufsichtsrat die Herren Norman Gilsdorf, John M. Quitmeyer und David M. Sanchez an. In the fiscal year 2012 from 1 January 2012 to 31 December 2012 Messrs. Norman Gilsdorf, John M. Quitmeyer and David M. Sanchez were the members of the supervisory board.
Die Herren Norman Gilsdorf, John M. Quitmeyer und David M. Sanchez sind zum 16. Juli 2014 aus dem Aufsichtsrat ausgeschieden. Messrs. Norman Gilsdorf, John M. Quitmeyer and David M. Sanchez have, with effect as of July 16, 2014, retired from the supervisory board.
Herr Patrick van de Rijke, Herr Velimir Tatalovic und Herr Jochen Maas wurden mit Beschluss der Hauptversammlung vom 16. Juli 2014 zu Mitgliedern des Aufsichtsrats bestellt. Herr van de Rijke ist neuer Vorsitzender des Aufsichtsrats. Mr. Patrick van de Rijke, Mr. Velimir Tatalovic and Mr. Jochen Maas have been appointed as new members of the supervisory board by shareholders' resolution dated July 16, 2014. Mr. van de Rijke is the new chairman of the supervisory board.
Aufsichtsratstätigkeit im Geschäftsjahr 2012 Activities of the Supervisory Board in the fiscal year 2012
Die Herren Patrick van de Rijke, Velimir Tatalovic und Jochen Maas sind erst nach Ende des Geschäftsjahres 2012 zu Mitgliedern des Aufsichtsrats bestellt worden. Im Berichtszeitraum des Geschäftsjahres 2012 waren sie noch keine Mitglieder des Aufsichtsrats. Messrs. Patrick van de Rijkel, Velimir Tatalovic and Jochen Maas were appointed as members of the supervisory board after the end of the fiscal year 2012 only. They were not members of the supervisory board during the reporting period of the fiscal year 2012.
Sofern die derzeitigen Mitglieder des Aufsichtsrats dies beurteilen können, hat der Aufsichtsrat im Geschäftsjahr 2012 die ihm nach Gesetz und Satzung obliegenden Aufgaben wahrgenommen. To the extent the current members of the su pervisory board are able to make this assessment, the supervisory board has performed its duties assigned to it by law and the articles of association in the fiscal year 2012.
Jahresabschlussprüfung Review of the Annual Financial Statements
Der ungeprüfte Jahresabschluss zum 31. Dezember 2012 ist allen Mitgliedern des Aufsichtsrats rechtzeitig vor der Beschlussfassung über den Jahresabschluss zugegangen. Die Unterlagen wurden von den Aufsichtsratsmitgliedern erörtert. Der Vorstand stand für Fragen sowie ergänzende Auskünfte zur Verfügung.- The unaudited annual financial statements as of 31 December 2012 were received by all members of the supervisory board in due time before the adoption of the resolution an the financial statements. The documents were discussed by the members of the supervisory board. The member of the executive board was available for questions and further information.
Der Aufsichtsrat hat den Jahresabschluss zum 31. Dezember 2012 geprüft. Nach dem abschließenden Ergebnis seiner Prüfung sind keine Einwendungen zu erheben. The supervisory board has reviewed the annual financial statements of the Company as of 31 December 2012. After the final result of the review, no objections were raised.
Der Aufsichtsrat hat den vom Vorstand aufgestellten Jahresabschluss zum 31. Dezember 2012 durch Beschluss gebilligt. The supervisory board has approved the annual financial statements as of 31 December 2012 as drawn up by the executive board.
Der Aufsichtsrat dankt dem Vorstand und allen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen für ihren engagierten persönlichen Einsatz und die erfolgreiche Arbeit im Geschäftsjahr 2012. The supervisory board would like to thank the executive board as well as the employees for their personal commitment and the successful work in the fiscal year 2012.

 

Offenbach, den/this 20. November 2014

Für den Aufsichtsrat / For the Supervisory Bord

Patrick van de Rijke, Aufsichtsratsvorsitzender
Chairman of the Supervisory Bord

Nachrichten & Medien

Insolvenzbekanntmachungen

Aktuelle Insolvenzverfahren

Prüfen, ob Insolvenzverfahren für dieses Unternehmen vorliegen

Handelsregister Dokumente

Gesellschafterliste
Aktueller Abdruck
Chronologischer Abdruck

Organisationen an dieser Adresse

94 nahegelegene Organisationen

Liste von Unternehmen und Organisationen an oder in der Nähe dieser Geschäftsadresse. Die Daten umfassen Firmennamen, Adressen, Registrierungsdetails und Branchenklassifikationen.
Die Informationen auf dieser Seite stammen aus öffentlichen Quellen, offiziellen Registern oder werden von Drittanbietern bereitgestellt. Fusionbase übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der Daten. Melde dich bei Fragen oder Anregungen über unser Kontaktformular.