Marlink Managed Technologies GmbH

Tunisstraße 19, 50667 Köln, DEU

Master Data

Registry
Register court Hamburg HRB 193577
Previous
France Telecom Mobile Satellite Communications GmbHVIZADA GmbHAstrium Services Business Communications GmbHMarlink GmbH
Registered
1/18/2001
Industry
Telecommunication reselling activities and intermediation service activities for telecommunicationWireless and satellite telecommunication activitiesManufacture of communication equipment
Purpose
Das Betreiben von Geschäften und Erbringen von Leistungen im Telekommunikationssektor und damit verbundenen Dienstleistungen.

Financial Overview

History

No events found for this filter

Management

NameRole
Managing Director
Linda Kluge
since 7/18/2025
Procura

Beneficial Owners
Beta

0.00% identified100.00% unresolved

Unresolved chains (1)

NameOwnership
Marlink SASFRA
100.00%

Shareholders
Beta

1 shareholder

GmbH structure

Name
Location
Amount
Share
Marlink SAS
France
€25,000
100.00%

Balance Sheet Accounts

Profit and Loss Accounts

Account

Financial Report

Marlink GmbH

Köln

Jahresabschluss zum Geschäftsjahr vom 01.01.2023 bis zum 31.12.2023

Bilanz zum 31.12.2023

Aktiva

31.12.2023 31.12.2023 31.12.2022
EUR EUR EUR
A. Anlagevermögen
I. Immaterielle Vermögensgegenstände
1. entgeltlich erworbene Konzessionen, gewerbliche Schutzrechte und ähnliche Rechte und Werte sowie Lizenzen an solchen Rechten und Werten 1.850,00 1.850,00
II. Sachanlagen
1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschließlich der Bauten auf fremden Grundstücken 311.351,00 321.817,00
2. andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung 50.202,00 46.625,00
3. geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau 0,00 361.553,00 5.779,73
B. Umlaufvermögen
I. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände
1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 3.001.611,12 3.823.986,08
2. Forderungen gegen verbundene Unternehmen 16.532.287,44 5.023.530,60
3. sonstige Vermögensgegenstände 233.845,72 19.767.744,28 184.259,55
II. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks 128.611,33 120.766,67
C. Rechnungsabgrenzungsposten 257.332,83 40.064,11
SUMME AKTIVA 20.517.091,44 9.568.678,74

Passiva

31.12.2023 31.12.2023 31.12.2022
EUR EUR EUR
A. Eigenkapital
I. Gezeichnetes Kapital 25.000,00 25.000,00
II. Kapitalrücklage 4.178.338,41 12.090.987,93
III. Gewinn-/Verlustvortrag 109.900,26 -7.912.649,52
IV. Jahresüberschuss 784.062,56 609.900,26
B. Rückstellungen
1. Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen 330.636,00 322.998,00
2. Steuerrückstellungen 239.304,00 96.243,44
3. sonstige Rückstellungen 1.451.488,85 2.021.428,85 904.301,19
C. Verbindlichkeiten
1. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 430.540,58 92.250,91
2. Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen 12.383.644,77 2.479.196,11
3. sonstige Verbindlichkeiten 229.778,91 13.043.964,26 560.141,84
D. Rechnungsabgrenzungsposten 354.397,10 300.308,58
SUMME PASSIVA 20.517.091,44 9.568.678,74

Gewinn- und Verlustrechnung für die Zeit vom 01. Januar 2023 bis 31. Dezember 2023

2023 2023 2022
EUR EUR EUR
1. Umsatzerlöse 17.991.030,74 16.270.851,84
2. sonstige betriebliche Erträge 771.324,88 799.039,75
3. Materialaufwand
a) Aufwendungen für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe und für bezogene Waren -57.260,49 -1.073.551,43
b) Aufwendungen für bezogene Leistungen -11.692.851,89 -11.750.112,38 -10.248.290,01
4. Personalaufwand
a) Löhne und Gehälter -3.298.316,23 -2.684.924,29
b) soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung -512.316,02 -3.810.632,25 -377.048,30
5. Abschreibungen
a) auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen -25.364,31 -18.166,00
6. sonstige betriebliche Aufwendungen -2.364.887,42 -1.913.998,72
7. sonstige Zinsen und ähnliche Erträge 383.559,07 198.267,23
8. Zinsen und ähnliche Aufwendungen -51.874,82 331.684,25 -9.171,80
9. Steuern vom Einkommen und vom Ertrag -354.447,94 -332.731,43
10. Ergebnis nach Steuern 788.595,57 610.276,84
11. sonstige Steuern -4.533,01 -376,58
12.Jahresüberschuss 784.062,56 609.900,26

Anhang für das Geschäftsjahr 2023

Allgemeine Angaben

Allgemeine Angaben zum Unternehmen

Die Marlink GmbH hat ihren Sitz in Köln.

Sie ist im Handelsregister des Amtsgerichts Köln unter der Nummer HR B 71577 eingetragen.

Allgemeine Angaben zu Inhalt und Gliederung des Jahresabschlusses

Der Jahresabschluss wurde nach den Vorschriften der §§ 242 ff. HGB unter Beachtung der ergänzenden Bestimmungen für mittelgroße Kapitalgesellschaften (§§ 264 ff. HGB) sowie des GmbHG aufgestellt.

Für die Gewinn- und Verlustrechnung wurde das Gesamtkostenverfahren angewendet (§ 275 Abs. 2 HGB).

Größenabhängige Erleichterungen bei der Erstellung (§§ 266 I, 276, 288 HGB) des Jahresabschlusses wurden teilweise in Anspruch genommen.

Um die Klarheit der Darstellung zu verbessern, wurden die Angaben zur Mitzugehörigkeit zu anderen Posten und davon-Vermerke in diesem Anhang gemacht.

Der vorliegende Jahresabschluss ist grundsätzlich unter Beibehaltung der für den Vorjahresabschluss angewendeten Gliederungsgrundsätzen nach den für mittelgroße Kapitalgesellschaften geltenden Vorschriften des Handelsgesetzbuches aufgestellt (§§ 265 I 2, 266 ff. HGB).

Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden

Für die Aufstellung des Jahresabschlusses waren die nachfolgenden Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden maßgebend:

Die erworbenen immateriellen Vermögensgegenstände wurden mit den Anschaffungskosten angesetzt. Sie unterliegen nicht der Abnutzung.

Sachanlagen werden mit den Anschaffungskosten abzüglich der planmäßigen linearen Abschreibung bilanziert (§§ 253, 255 I HGB). Außerplanmäßige Abschreibungen (§ 253 III 5 HGB) waren nicht erforderlich.

Die Gegenstände des Sachanlagevermögens werden entsprechend ihrer voraussichtlichen Nutzungsdauer abgeschrieben.

Geringwertige Anlagegüter (bis zu einem Wert i. H. v. Euro 800,00) werden im Jahr des Zugangs aktiviert und voll abgeschrieben.

Die Abschreibungen auf Zugänge des Sachanlagevermögens werden zeitanteilig vorgenommen.

Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände sind mit dem Nominalbetrag angesetzt. Dem allgemeinen Ausfall- und Kreditrisiko wird durch eine Pauschalwertberichtigung ausreichend Rechnung getragen.

Die flüssigen Mittel sind in Höhe ihres Nennwerts angesetzt.

Ausgaben vor dem Abschlussstichtag, soweit sie Aufwand für eine bestimmte Zeit nach diesem Tag darstellen, sind unter dem Rechnungsabgrenzungsposten aktiv abgegrenzt.

Eigenkapital wurde zu Nennwerten dargestellt.

Bei Bildung der Rückstellungen ist den erkennbaren Risiken und ungewissen Verbindlichkeiten angemessen Rechnung getragen worden. Sie sind in Höhe des nach vernünftiger kaufmännischer Beurteilung notwendigen Erfüllungsbetrages (d.h. einschließlich zukünftiger Kosten- und Preissteigerungen) angesetzt.

Die Rückstellung für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen wurde nach dem versicherungsmathematischen Anwartschaftsbarwertverfahren gebildet. Es wurden folgende Annahmen für die Berechnung berücksichtigt:

pauschale durchschnittliche Restlaufzeit von 15 Jahren

durchschnittlicher Marktzinssatz der vergangenen zehn Jahre von 1,83 %, der von der Dt. Bundesbank bekanntgemacht wurde

Lohn- und Gehaltssteigerungen von 1,5 % nach den Erfahrungswerten aus der Vergangenheit

Sterbetafeln nach Dr. Klaus Heubeck "Richttafeln 2018 G"

Aus der Abzinsung der Pensionsrückstellungen mit dem durchschnittlichen Marktzinssatz der vergangenen zehn Jahre ergibt sich im Vergleich zur Abzinsung mit dem durchschnittlichen Marktzinssatz der vergangenen sieben Jahre ein Unterschiedsbetrag in Höhe von € 3.508 (VJ: € 17.998). Dieser Unterschiedsbetrag ist für die Ausschüttung gesperrt.

Verpflichtungen aus Pensionszusagen sind durch Rückdeckungsversicherungen gesichert. Die Vermögensgegenstände dienen ausschließlich der Erfüllung der Pensionsverpflichtungen, sind jedoch nicht dem Zugriff übriger Gläubiger entzogen. Sie wurden entsprechend nicht nach § 246 II 2 HGB im Geschäftsjahr mit den zugrundeliegenden Verpflichtungen verrechnet.

Erfüllungsbetrag der Pensionsrückstellung 330.636
Aufwand aus der Abzinsung der Pensionsrückstellung 6.053

Die Verbindlichkeiten werden mit dem jeweiligen Erfüllungsbetrag passiviert.

Geschäftsvorfälle in fremder Währung wurden zum jeweiligen Tageskurs eingebucht. Forderungen und Verbindlichkeiten in Fremdwährung, deren Restlaufzeit nicht mehr als ein Jahr beträgt, wurden mit dem Devisenkassamittelkurs zum Bilanzstichtag bewertet (§ 256a HGB).

Gewinne und Verluste aus der Umrechnung von Fremdwährungsgeschäften werden erfolgswirksam erfasst und im Anhang gesondert unter den Posten "sonstige betriebliche Erträge" und "sonstige betriebliche Aufwendungen" ausgewiesen.

Latente Steuern werden auf zeitliche Unterschiede zwischen den handelsrechtlichen und steuerlichen Wertansätzen gebildet, sofern sich diese in späteren Geschäftsjahren voraussichtlich abbauen. Eine sich insgesamt ergebende Steuerbelastung wird in der Bilanz als passive latente Steuer angesetzt. Im Fall einer sich insgesamt ergebenden Steuerentlastung wird nicht von dem Aktivierungswahlrecht des § 274 I 2 HGB Gebrauch gemacht, die Aktivierung eines Überhangs latenter Steuern unterbleibt.

Erläuterungen zur Bilanz

Anlagevermögen

Die Entwicklung der einzelnen Posten des Anlagevermögens ist unter Angabe der Abschreibungen des Geschäftsjahrs im Anlagenspiegel auf Seite 25 dargestellt.

Umlaufvermögen

Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände

Die Forderungen und sonstigen Vermögensgegenstände stellen sich wie folgt dar:

Geschäftsjahr davon mit Restlaufzeit mehr als 1 Jahr Vorjahr davon mit Restlaufzeit mehr als 1 Jahr
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 3.001.611,12 0,00 3.823.986,08 0,00
Forderungen gegen verbundene Unternehmen 16.532.287,44 0,00 5.023.530,60 0,00
Sonstige Vermögensgegenstände 233.845,72 82.803,34 184.259,55 79.885,57
- davon aus Steuern 47.806,87 0,00 6.336,53 0,00
- davon im Rahmen der sozialen Sicherheit 1.166,70 0,00 695,51 0,00

In den Forderungen gegen verbundene Unternehmen sind Forderungen aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von € 5.182.601,28 enthalten (VJ € 1.479.303,29).

Bei den aktiven Rechnungsabgrenzungsposten handelt es sich um Ausgaben vor dem Abschlussstichtag, die Aufwand für die Zeit nach dem 31.12.2023 darstellen.

Verbindlichkeiten

Die Restlaufzeiten der Verbindlichkeiten gliedern sich wie folgt:

Betrag davon RLZ =< 1 Jahr davon RLZ > 1 Jahr=< 5 Jahre davon RLZ > 5 Jahre
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten 0,00 0,00 0,00 0,00
VJ 0,00 0,00 0,00 0,00
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 430.540,58 430.540,58 0,00 0,00
VJ 92.250,91 92.250,91 0,00 0,00
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen 12.383.644,77 12.383.644,77 0,00 0,00
VJ 2.479.196,11 2.479.196,11 0,00 0,00
Sonstige Verbindlichkeiten 229.778,91 229.778,91 0,00 0,00
VJ 560.141,84 560.141,84 0,00 0,00
davon aus Steuern 53.083,87 53.083,87 0,00 0,00
VJ 60.984,76 60.984,76 0,00 0,00
davon im Rahmen der sozialen Sicherheit 10.682,61 10.682,61 0,00 0,00
VJ 9.667,97 9.667,97 0,00 0,00

Bei den Verbindlichkeiten gegen verbundene Unternehmen handelt es sich um Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen in Höhe von € 12.383.644,77 (VJ: € 2.427.271,46).

Eine Besicherung der Verbindlichkeiten besteht nicht.

Die sonstigen Rückstellungen wurden im Wesentlichen für Personalkosten gebildet.

Bei den passiven Rechnungsabgrenzungsposten handelt es sich überwiegend um Gebühren für Januar 2024.

Sonstige finanzielle Verpflichtungen gem § 285 Nr 3a HGB

Gesamt
Sonstige finanzielle Verpflichtungen T€
aus Miet- und Leasingverträgen 355
aus begonnenen Investitionsvorhaben
aus Altersversorgung
davon
gegenüber verbundenen Unternehmen
gegenüber assoziierten Unternehmen
Summe 355

Bei den sonstigen finanziellen Verpflichtungen handelt es sich um Mietverträge für Büroräume. Die Verträge haben eine Restlaufzeit von 15 bis 18 Monaten.

Bilanzierungsgrundsätze gem. § 42 Abs. 3 GmbHG

Gegenüber den Gesellschaftern bestehen die nachfolgenden Rechte und Pflichten:

Betrag in EURO
Lfd. Jahr Vorjahr
Forderungen gegen verbundene Unternehmen 0,00 476.917,49
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 0,00 32,01

Diese Positionen sind in der Bilanz unter Forderungen und Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen ausgewiesen.

Erläuterungen zur Gewinn- und Verlustrechnung

Angaben nach § 277 Abs. 5 HGB

In den sonstigen betrieblichen Erträgen sind Erträge aus der Währungsumrechnung in Höhe von € 384.630,65 (VJ: € 614.031,61), davon Stichtagsbewertung € 630,94(VJ: € -47.478,53), enthalten.

In den sonstigen betrieblichen Aufwendungen sind Aufwendungen aus der Währungsumrechnung in Höhe von € 556.754,49 (VJ: € 308.688,39), davon Stichtagsbewertung € -23.380,86 (VJ: € 60.801,08), enthalten.

Angaben nach § 275 Abs. 2 Nr. 11 und 13 HGB

In den Zinserträgen sind Zinserträge von verbundenen Unternehmen in Höhe von € 351.580,02 (VJ: € 194.498,94) enthalten.

In den Zinsaufwendungen sind Zinsaufwendungen an verbundene Unternehmen in Höhe von € 43.378,01 (VJ: € 3.251,13) enthalten.

Sonstige Angaben

Belegschaft

Im Jahresdurchschnitt waren beschäftigt (Berechnung auf Quartalsbasis):

Angestellte 24

Nachtragsbericht

Nach dem Bilanzstichtag sind keine Vorgänge von besonderer Bedeutung eingetreten, die wesentliche finanzielle Auswirkungen haben.

Geschäftsführung

Im Geschäftsjahr erfolgte die Geschäftsführung durch die Geschäftsführer

Name, Vorname Tätigkeit/ausgeübter Beruf
Dammert, Jessika Marketing Managerin
Nays, Herve CFO

Die Geschäftsführer sind einzelvertretungsberechtigt und von den Beschränkungen des § 181 BGB befreit.

Hinsichtlich der Angabe zu den Gesamtbezügen der Geschäftsführer gemäß § 285 Nr. 9 Buchstabe a HGB wird von der Schutzklausel gemäß § 286 Abs. 4 HGB Gebrauch gemacht.

Beirat

Mitglieder des Beirats waren im Geschäftsjahr:

Name Tätigkeit/ausgeübter Beruf
Ceuppens, Erik CEO Marlink SAS, Grimbergen, Belgien
Anderssen, Stein Personalleiter Marlink Holding SAS, Paris, Frankreich

Konzernzugehörigkeit

Die Berichtsgesellschaft wird in den Konzernabschluss der Makto Sàrl, Luxemburg einbezogen. Der Konzernabschluss ist dort erhältlich. Dieses ist sowohl der kleinste als auch größte Konsolidierungskreis.

Ergebnisverwendung

Die Geschäftsführung der Marlink GmbH schlägt vor, den Jahresgewinn 2023 in voller Höhe auf neue Rechnung vorzutragen.

Soweit dieser Anhang keine Angaben über sonstige, nach den §§ 264 ff, 284 ff HGB Angabe pflichtigen Sachverhalte enthält, haben diese im Geschäftsjahr nicht vorgelegen.

 

Köln, den 11.03.2024

Jessika Dammert, Geschäftsführerin

Hervé Nays, Geschäftsführer

2023 Management Report Lagebericht für das Geschäftsjahr 2023
I. Company Fundamentals I. Grundlagen der Gesellschaft
I.1. Company business model I.1. Geschäftsmodell des Unternehmens
a) Organisational and legal structure b) Organisatorische und rechtliche Struktur
Marlink GmbH's registration number is: HRB 71577. Its headquarters are based in: Riehler Straße 6, 50668 Köln, Germany. Die Marlink GmbH ist im Handelsregister unter der Nummer HRB 71577 eingetragen. Der Geschäftssitz des Unternehmens befindet sich in der Riehler Straße 6, 50668 Köln, Deutschland.
Marlink GmbH is fully owned by Marlink SAS, France and is managed by: Jessika Dammert and Hervé Nays. Die Marlink GmbH wird vollständig von der Marlink SAS, Frankreich, gehalten und wird von Jessika Dammert und Hervé Nays geleitet.
Marlink GmbH has two other offices: Die Marlink GmbH hat zwei weitere Geschäftsstellen:
- Reeperbahn 1, 20359 Hamburg, Germany - Reeperbahn 1, 20359 Hamburg, Deutschland
- Hoebelstraße 36, 27572 Bremerhaven, Germany - Hoebelstraße 36, 27572 Bremerhaven, Deutschland
On June 29th, 2022, Providence Equity Partners became the main shareholder of the Marlink Group. Apax has retained minority ownership in the Group (37%). Am 29. Juni 2022 wurde Providence Equity Partners zum Hauptaktionär der Marlink Gruppe. Apax hat eine Minderheitsbeteiligung (37 %) an der Gruppe behalten.
b) Activity b Aktivität
The company has two main activities: Das Unternehmen hat zwei Hauptaktivitäten:
- Marlink GmbH is acting as "limited risk distributor" (LRD), distributing telecommunication, digital services and equipment in the frame of the LRD contract signed with Marlink AS. - Die Marlink GmbH agiert als "Limited Risk Distributor" (LRD) und vertreibt Telekommunikation, digitale Dienste und Ausrüstung im Rahmen des mit der Marlink AS abgeschlossenen LRD-Vertrags.
- Marlink GmbH is also rendering "support services" to the Marlink Group. The services rendered include Marketing Communications, Collections, Service Management, Engineering, Field Service and Delivery. - Die Marlink GmbH erbringt auch "Support Services" für die Marlink-Gruppe. Die erbrachten Dienstleistungen umfassen Werbung, Inkasso, Servicemanagement, Engineering, Außendienst und Lieferung.
Marlink's goal is to help digitalize and optimize the business operations of its customers. To do so, Marlink offers digital technologies (IT management, Cybersecurity, Data collection / IOT services) combined with hybrid telecommunications services (GEO & LEO services, 4G & 5G and MSS). Marlink ist bestrebt, die Digitalisierung und Optimierung der Geschäftsabläufe ihrer Kunden zu unterstützen. Zu diesem Zweck bietet Marlink digitale Technologien (IT-Management, Cybersicherheit, Datenerfassung und IOT-Dienste) in Kombination mit hybriden Telekommunikationsdiensten (GEO- und LEO-Dienste, 4G- und 5G-Dienste sowie MSS).
Marlink designs, builds and manages technology-agnostic networks. They are composed of different technologies: satellite, terrestrial and digital Services. Combining this with technical expertise (engineering, field support, cybersecurity, IIoT, IT, and cloud enablement), Marlink provides customers peace of mind to run their operations, irrelevant of how remote these operations could be. Marlink entwickelt, baut und verwaltet technologieunabhängige Netzwerke. Sie setzen sich aus verschiedenen Technologien zusammen: Satellitendienste, terrestrische und digitale Dienste. Durch die Kombination mit technischem Fachwissen (Engineering, Support vor Ort, Cybersicherheit, IIoT, IT und Cloud-Enablement) verschafft Marlink ihren Kunden die Gewissheit, dass sie ihre operativen Tätigkeiten durchführen können, unabhängig davon, wie weit entfernt diese operativen Tätigkeiten sein könnten.
Marlink's Services encompass different domains: Die Dienstleistungen von Marlink umfassen verschiedene Bereiche:
- Connectivity: create a reliable and powerful Connectivity network that meets business, crew and workers' needs - Connectivity: Einrichtung eines zuverlässigen und leistungsfähigen Konnektivitätsnetzes, das den Anforderungen von Unternehmen, Personal und Arbeitnehmern gerecht wird
- Network: optimize customers' performance and efficiency through managed hybrid networks - Network: Optimierung der Leistung und Effizienz der Kunden durch verwaltete hybride Netze
- Cybersecurity: secure customers' network and data with fully managed cybersecurity Solutions - Cybersecurity: Sicherung von Kundennetzwerken und -daten mit vollständig verwalteten Cybersicherheitslösungen
- IT Management & Cloud: enhance customers' operations with IT Management and Cloud technology - IT-Management und Cloud: Verbesserung der operativen Vorgänge der Kunden mit IT-Management und Cloud-Technologie
- IIoT & OT: maximize the impact of customers' operational data - IIoT & OT: Maximierung der Effizienz der operativen Daten der Kunden
I.2. Research & development I.2. Forschung und Entwicklung
Marlink GmbH does not do research & development. Die Gesellschaft betreibt keinerlei eigene Forschungs- und Entwicklungstätigkeit.
II. Report on Business Development II. Darstellung des Geschäftsverlaufs
II.1. Industry-specific economic conditions II.1. Gesamtwirtschaftliche branchenbezogene Rahmenbedingungen
In 2023, Germany posted a - 0.1% GDP 1 , while the maritime shipping industry saw the freight rates going back to pre-Covid level. Im Jahr 2023 verzeichnete Deutschland ein BIP von -0,1 % 1 , während in der Seeschifffahrt die Frachtraten wieder das Niveau von vor der Covid-19-Pandemie erreichten.
However, these elements had a limited impact on Marlink GmbH performance. Diese Elemente hatten jedoch nur einen begrenzten Einfluss auf die Leistung der Marlink GmbH.
Coming out of a two-year period where freight rates reached an all-time high 2 , the main actors of the shipping industry are still in a strong financial position. The Maritime trade is constantly growing and the 2024 outlook seems positive. Nach einem zweijährigen Zeitraum, in dem die Frachtraten ein Allzeithoch erreichten 2 , befinden sich die Hauptakteure der Schifffahrtsbranche weiterhin in einer starken finanziellen Position. Die Seeschifffahrt wächst stetig und die Aussichten für 2024 sind positiv.
Despite paying close attention to their costs, the maritime actors do not seem incline in reducing their spending on telecommunications. It is rather the opposite, company software and networks are moving from "on-premises" to the cloud. Consequently, vessels are constantly increasing their consumption of data. Obwohl die Akteure der Seeschifffahrt sorgfältig auf ihre Kosten achten, scheinen sie nicht dazu zu neigen, ihre Ausgaben für Telekommunikation zu senken. Eher das Gegenteil ist der Fall: Unternehmenssoftware und -netze werden von "On-Premises" in die Cloud verlagert. Folglich steigt der Datenverbrauch der Schiffe ständig an.
II.2 Business development II.2 Geschäftsverlauf
Marlink Group operates in commercial markets categorized into two business verticals: Maritime and EEG (which stands for Enterprise, Energy and Government). Die Marlink Gruppe operiert auf kommerziellen Märkten, die in zwei vertikale Geschäftsbereiche unterteilt sind: Seeschifffahrt und EEG (steht für Enterprise, Energy and Government - Unternehmen, Energie und Behörden).
In 2022, a new satellite network operator entered these two markets. This arrival has been causing massive disruption. Im Jahr 2022 hielt ein neuer Satellitennetzbetreiber Einzug in diese beiden Märkte. Diese Ankunft hat massive Störungen bewirkt.
SpaceX and its brand "Starlink" were the first ones to offer affordable, close-to-global coverage, telecommunication services from low-earth-orbit satellites to the maritime industry. SpaceX und seine Marke "Starlink" haben als erste in der Seeverkehrsindustrie erschwingliche Telekommunikationsdienste mit globaler Reichweite von Satelliten auf niedriger Erdumlaufbahn angeboten.
Starlink's strategy is to gain market share as quickly as possible, using both direct and indirect channels. Hence, Starlink is becoming one of Marlink's main suppliers, but also a fierce competitor. Die Strategie von Starlink besteht darin, unter Nutzung sowohl direkter als auch indirekter Kanäle so schnell wie möglich Marktanteile zu gewinnen. Damit wird Starlink zu einem der Hauptlieferanten von Marlink, aber auch zu einem starken Konkurrenten.
Other satellite network operators are heavily suffering from this. Thanks to its positioning as a technology-agnostic service provider, Marlink is less impacted. Marlink even signed a deal with Starlink to distribute their services. Andere Satellitennetzbetreiber leiden beträchtlich unter dieser Konkurrenz. Dank ihrer Positionierung als technologieunabhängiger Dienstleistungsanbieter ist Marlink davon weniger betroffen. Marlink hat sogar einen Vertrag mit Starlink über den Vertrieb der Dienstleistungen von Starlink unterzeichnet.
Within the Maritime market, the transportation segment has been and remains Marlink's core. Shipping vessels represent 75% of the Marlink customers' base in volume and 50% in value. Innerhalb des Seeschifffahrtmarktes bildet weiterhin das Transportsegment das Kerngeschäft von Marlink. Die Schiffe machen 75 % des Volumens und 50 % des Wertes der Kundenbasis von Marlink aus.
These vessels are always looking for additional services, but are also carefully monitoring their spending. Diese Schiffe sind immer auf der Suche nach weiteren Dienstleistungen, achten aber auch sorgfältig auf ihre Ausgaben.
Customer atomicity is very high in this part of the market. To better serve it, Marlink is combining its services with Starlink's to offer a one-stop-shop offering for telecommunication and digital services. Die Atomisierung der Kunden ist in diesem Teil des Marktes sehr hoch. Um sie besser bedienen zu können, kombiniert Marlink ihre Dienste mit denen von Starlink, um ein Angebot für Telekommunikationsdienste und digitale Dienste aus einer Hand anzubieten.
II.3 Results of operations, financial position, and net assets II.3 Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft
a) Results of operations a) Ertragslage
In 2023, Marlink GmbH net income increased by 174 k€ (from 610 k€ to 784 k€). Im Jahr 2023 stieg der Nettogewinn der Marlink GmbH um 174 T€ (von 610 T€ auf 784 T€).
Total revenues increased by 1.720 k€, driven by: Die Gesamteinnahmen stiegen um 1.720 T€, angetrieben durch:
- end-user revenues (+ 1.108 k€ in "440000 - Telecommunications") - Endkundenumsätze (+ 1.108 T€ im Posten "440000 - Telekommunikation")
• Ozsay: + 1164 k€: higher GEO revenues (larger install base and higher bandwidth requested by their vessels) • Ozsay: +1.164 T€: höhere GEO-Einnahmen (größere Installationsbasis und höhere von den Schiffen angeforderte Bandbreiten)
• Gesat: + 587 k€: increased revenues from MSS postpaid services (linked to Iridium hardware terminals sold in 2022) • Gesat: +587 T€: höhere Einnahmen aus MSS-Postpaid-Diensten (in Verbindung mit 2022 verkauften Iridium-Hardware-Terminals)
• Marlink Pte: -176 k€: reduced Fleet Broadband revenues, this service is declining • Marlink Pte: -176 T€: geringere Einnahmen bei Fleet Broadband, dieser Dienst ist rückläufig
• RHL Hamburger Lloyd: - 127 k€: GEO revenues reduction caused by churn of one vessel • RHL Hamburger Lloyd: -127 T€: Rückgang der GEO-Einnahmen aufgrund des Wegfalls eines Schiffes
- service fees (+ 787 k€ in "40010 - Service Fee Group") - Dienstleistungsgebühren (+787 T€ im Posten "40010 - Service Fee Group")
• this is a direct consequence of the LRD agreement signed with Marlink AS, the additional personnel-related costs incurred in 2023 generated higher intercompany service fees • Das ist eine unmittelbare Folge des mit Marlink AS unterzeichneten LRD-Vertrags, da die zusätzlichen personalbezogenen Kosten, die 2023 angefallen sind, zu höheren konzerninternen Dienstleistungsgebühren geführt haben.
Below is a table showing the revenues breakdown per products. Nachfolgend eine Tabelle mit der Aufschlüsselung der Einnahmen nach Produkten.

1 https://data.oecd.org/gdp/real-gdp-forecast.htm
2 https://tradingeconomics.com/commodity/containerized-freight-index

EUR 2022 2023 Variation
MSS - 3G 4.999.725 € 6.836.723 € 1.836.998 €
MSS - 4G 2.998.489 € 2.551.781 € -446.707 €
VAS - Managed Services 352.708 € 387.240 € 34.533 €
VAS - Prof. Services 1.095.052 € 123.277 € - 971.774 €
VSAT - EEG - 8 € 40.230 € 40.238 €
VSAT - Other 128.627 € 157.259 € 28.632 €
VSAT - Subs 3.209.229 € 3.796.148 € 586.919 €
TOTAL 12.783.821 € 13.892.659 € 1.108.838 €
EUR 2022 2023 Variation
MSS - 3G 4.999.725 € 6.836.723 € 1.836.998 €
MSS - 4G 2.998.489 € 2.551.781 € -446.707 €
VAS - Managed Services 352.708 € 387.240 € 34.533 €
VAS - Prof. Dienstleistungen 1.095.052 € 123.277 € -971.774 €
VSAT - EEG -8 € 40.230 € 40.238 €
VSAT - Sonstige 128.627 € 157.259 € 28.632 €
VSAT - Abonnements 3.209.229 € 3.796.148 € 586.919 €
GESAMTBETRAG 12.783.821 € 13.892.659 € 1.108.838 €
Consecutively to the revenue increase, the cost of materials followed the same trend. This is a direct consequence of the LRD agreement which guarantees a 4% net return on sales. Parallel zum Umsatzanstieg folgte der Materialaufwand demselben Trend. Dies ist eine unmittelbare Folge des LRD-Vertrags, der eine Nettorendite von 4 % auf den Umsatz garantiert.
Personnel expenses increased by 613 k€, driven by: Der Personalkosten stiegen um 613 T€ angetrieben durch:
- higher accrual for 2023 bonuses, linked the performance delivered in 2023 - eine höhere Rückstellung für die Boni 2023, die an die im Jahr 2023 erbrachte Leistungen gekoppelt sind
- an accrual made for an ongoing employee litigation - eine Rückstellung, die für einen laufenden Rechtsstreit mit einem Mitarbeiter gebildet wurde
The average number of employees has remained stable in 2023, although some hiring took place in Q4 2023. Die durchschnittliche Zahl der Beschäftigten ist im Jahr 2023 stabil geblieben, obwohl im vierten Quartal 2023 einige Einstellungen vorgenommen wurden.
All these elements explain why the operating result increased by 57 k€. All diese Elemente erklären, warum das Betriebsergebnis um 57 T€ gestiegen ist.
b) Financial position b) Finanzlage
The financial result rose by 143 k€, thanks to higher interest income from the loan to Marlink SpA and the cash pooling with Toruk AS. Das Finanzergebnis stieg um 143 T€, dank höherer Zinserträge aus dem Darlehen an die Marlink SpA und dem Cash-Pooling mit der Toruk AS.
Treasury and cash management are centrally managed in the Marlink Group. The Treasury team organizes and monitors the cash of all Marlink Group legal entities. Treasury und Cash Management werden in der Marlink Gruppe zentral verwaltet. Das Treasury-Team organisiert und überwacht die Liquiditäten aller Rechtseinheiten der Marlink Gruppe.
c) Net assets c) Vermögenslage
Since the 2020 merger with Telemar GmbH, Marlink GmbH owns premises in Bremerhaven that are rented to Telemar Electronics GmbH. Seit der Verschmelzung mit der Telemar GmbH im Jahr 2020 besitzt die Marlink GmbH Räumlichkeiten in Bremerhaven, die an die Telemar Electronics GmbH vermietet werden.
The value of these premises is 311 k€. Der Wert dieser Räumlichkeiten beträgt 311 T€.
In 2023, no major acquisition of fixed assets took place. Im Jahr 2023 wurde kein größerer Erwerb von Anlagevermögen vorgenommen.
External trade receivables reduced by 822 k€ (to reach 3.001 k€). In 2022, equipment delivery took place very late in the year, driving the receivables higher than usual. In 2023, this scenario did not repeat. Die externen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen sind um 822 T€ zurückgegangen (und haben 3.001 T€ erreicht). Im Jahr 2022 wurden die Ausrüstungen erst sehr spät im Jahr geliefert, wodurch die Forderungen höher als üblich ausfielen. Im Jahr 2023 hat sich diese Situation nicht wiederholt.
The statistical bad debt reserve was also slightly lower than 2022. These two elements combined explain the 822 k€ improvement of the external trade receivables. Die statistische Rückstellung für uneinbringliche Forderungen war ebenfalls etwas niedriger als im Jahr 2022. Diese beiden Elemente zusammen erklären die Verbesserung der externen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen um 822 T€.
Intercompany trade receivables significantly increased in 2023, mostly caused by the cash pooling with Toruk AS. Die konzerninternen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen sind im Jahr 2023 deutlich gestiegen, was hauptsächlich auf das Cash-Pooling mit der Toruk AS zurückzuführen ist.
Despite causing a deterioration of the working capital, it does not create a liquidity risk for Marlink GmbH. Obwohl dies zu einer Verschlechterung des Working Capitals kommt, stellt es kein Liquiditätsrisiko für die Marlink GmbH dar.
d) Financial and non-financial performance indicators d) Finanzielle und nicht-finanzielle Leistungsindikatoren:
Below is the 2023 cashflow evolution: Der Cashflow hat sich im Geschäftsjahr 2023 wie folgt entwickelt:
2023 2022 2021
T€ T€ T€
Annual result 784 610 211
Depreciation and amortization of fixed assets 25 18 18
exchange gains not realized -1 47 13
exchange losses not realized -23 61 190
cashflow I 787 738 432
allowances for doubtful accounts 21 0 127
Release of provision for customer receivables -55 -47 0
Cahlow II 753 692 559
2023 2022 2021
T€ T€ T€
Jahresergebnis 784 610 211
Abschreibungen auf Anlagevermögen 25 18 18
nicht realisierte Wechselkursgewinne -1 47 13
nicht realisierte Wechselkursverluste -23 61 190
Cashflow 1 787 738 432
Wertberichtigungen für zweifelhafte Forderungen 21 0 127
Auflösung einer Rückstellung für Kundenforderungen -55 -47 0
Cashflow 2 753 692 59
Below are other key performance indicators for Marlink GmbH: Nachfolgend weitere wichtige Leistungsindikatoren für die Marlink GmbH:
2023 2022 2021
Revenues in T€ 17.991 16.271 17.439
Cost of purchased services in T€ -11.750 -11.322 -12.271
Gross margin in T€ 6.241 4.949 5.168
Personnel expenses in T€ -3.811 -3.062 -3.313
Average number of employees in T€ 24 26 28
Expenditure per employee in T€ 159 118 118
Revenues per employee in T€ 750 626 623
annual result in T€ 784 610 211
balance sheet total in T€ 20.517 9.569 8.057
of which
fixed assets in T€ 363 376 389
equity capital in T€ 5.097 4.813 4.023
equity ratio 25 % 50 % 52 %
2023 2022 2021
Umsatzerlöse T€ 17.991 16.270 17.439
Aufwendungen für bezogene Leistungen T€ -11.750 11.322 12.271
Bruttomarge T€ 6.241 4.948 5168
Personalaufwand T€ -3.811 -3.062 -3.313
Durchschnittliche Beschäftigtenzahl 24 26 28
Aufwand je Mitarbeiter T€ 159 118 118
Umsatzerlöse je Mitarbeiter T€ 750 626 623
Jahresergebnis T€ 784 610 211
Bilanzsumme T€ 20.517 9.569 8.057
davon
Anlagevermögen T€ 363 376 389
Eigenkapital T€ 5.097 4.813 4.023
Eigenkapitalquote 25 % 50 % 52 %
III. Forecast Report III. Prognosebericht
For 2024, revenues are expected to grow, particularly the LEO and digital services. Für 2024 wird ein Umsatzwachstum erwartet, insbesondere bei den LEO-Diensten und digitalen Diensten.
On the other hand, revenues from GEO satellites will decline, since customers are adopting LEO services. Marlink's strategy is to increase revenues and margin, by combining GEO and LEO services, and develop digital services. Andererseits werden die Einnahmen aus GEO-Satelliten zurückgehen, da die Kunden auf LEO-Dienste umsteigen. Die Strategie von Marlink besteht darin, durch die Kombination von GEO- und LEO-Diensten den Umsatz und die Gewinnspanne zu steigern und digitale Dienste zu entwickeln.
The Operating result should slightly increase, as a result of the guaranteed earnings before interest and taxes granted by the distribution contract (LRD). Das Betriebsergebnis dürfte aufgrund der durch den Vertriebsvertrag (LRD) garantierten Gewinne vor Zinsen und Steuern leicht ansteigen.
IV. Report on Opportunities and Risks IV. Chancen und Risikobericht
IV.1 Credit risk IV.1 Kreditrisiko
Aging and balance of receivables are monitored on an ongoing basis with the result that the Company's exposure to bad debts is kept under control. A main part of transactions is with related parties where the risk of uncollectible receivables is minimal. The maximum exposure is the carrying amount as disclosed in the balance sheet. Das Unternehmen ist in das Risikomanagementsystem der Gruppe integriert. Die Fälligkeit und der Saldo der Forderungen werden ständig überwacht, so dass das Unternehmen das Risiko von Forderungsausfällen eindämmen kann. Ein Großteil der Transaktionen wird mit nahestehenden Unternehmen und Personen abgewickelt, bei denen das Risiko uneinbringlicher Forderungen minimal ist. Das maximale Risiko ist der in der Bilanz ausgewiesene Buchwert.
With respect to credit risk arising from the other financial assets of the Company, which comprise cash and cash equivalents, the exposure to credit risk arises from default of the counterparty, with a maximum exposure being equal to the carrying amount of these instruments. Bei den sonstigen finanziellen Vermögenswerten des Unternehmens, die Barmittel und Barmitteläquivalente umfassen, ergibt sich das Kreditrisiko aus dem Ausfall des Vertragspartners, wobei das maximale Risiko dem Buchwert dieser Finanzmittel entspricht.
IV.2 Liquidity risk IV.2 Liquiditätsrisiko
Cash is centrally managed by the Marlink Group Treasury team. Das Cash Management wird zentral vom Marlink Group Treasury Team übernommen.
Short-term and long-term forecasts are frequently conducted in order to avoid having legal entities running out of cash. Es werden häufig kurz- und langfristige Prognosen erstellt, um zu vermeiden, dass Unternehmen die Liquidität ausgeht.
When necessary, shortages are financed by the Marlink Group. Bei Bedarf werden Engpässe von der Marlink-Gruppe finanziert.
IV.3 Exchange rate risk IV.3 Wechselkursrisiko
There is a foreign currency risk connected with transactional currency exposure. Sales transactions are both denominated in EUR and in USD. Since the foreign currency risk is substantial, we plan to mitigate this risk by invoicing more in EUR. Doing so would offer a natural hedge. Es besteht ein Risiko aus Kursschwankungen im Zusammenhang mit dem Risiko durch Fremdwährungstransaktionen. Die Verkaufstransaktionen werden sowohl in EUR als auch in USD durchgeführt. Da das Fremdwährungsrisiko beträchtlich ist, planen wir, dieses Risiko zu mindern, indem wir verstärkt in Euro fakturieren. Dies würde eine natürliche Absicherung darstellen.
Marlink Group's policy is to not hedge its currency positions locally (hedging is centrally managed at division level). Die Politik der Marlink Gruppe ist es, ihre Währungspositionen nicht lokal abzusichern (die Absicherung wird zentral auf der Ebene des Geschäftsfelds verwaltet).
IV.4 Other business risks IV.4 Sonstige Geschäftsrisiken
The telecommunication industry is entering a new era, where low-latency solutions will be cheaper than traditional services provided by geostationary satellite network operators. Die Telekommunikationsbranche hält Einzug in eine neue Ära, in der Lösungen mit niedrigen Latenzzeiten billiger sein werden als herkömmliche Dienste, die von geostationären Satellitennetzbetreibern angeboten werden.
The arrival of newcomers like SpaceX (Starlink), OneWeb and Amazon is creating a disruption. Die Ankunft von Newcomern wie SpaceX (Starlink), OneWeb und Amazon führt zu einem Umbruch.
Marlink Group has always been technology agnostic, therefore we will integrate their solutions in our portfolio. Die Marlink Gruppe ist seit jeher technologieunabhängig, weshalb wir ihre Lösungen in unser Portfolio integrieren werden.
Besides these technological changes, macro-economic factors could also affect our performance in 2024 Neben diesen technologischen Veränderungen könnten auch makroökonomische Faktoren einen Einfluss auf unsere Leistung im Jahr 2024 haben:
1) The war in Ukraine will most maintain a significant demand for satellite telecommunication equipment. Marlink GmbH can respond to this demand, like we did in 2022 and 2023 thru our customer: Gesat. 1) Der Krieg in der Ukraine wird die Nachfrage nach Satellitenkommunikationsanlagen in großem Maße aufrechterhalten. Die Marlink GmbH kann dieser Nachfrage entsprechen, wie wir es im Jahr 2022 und 2023 über unseren Kunden Gesat getan haben.
2) Transportation costs have surged in 2021 and 2022. The core of our business being to ship equipment all over the world, we are very exposed to transportation cost fluctuations. 2) Die Transportkosten sind in den Jahren 2021 und 2022 stark angestiegen. Da unser Kerngeschäft darin besteht, Geräte in die ganze Welt zu versenden, sind wir sehr stark den Schwankungen der Transportkosten ausgesetzt.
Overall, we do not think that any of these risks would jeopardize Marlink GmbH's operations. The company has strong assets (example: long-term relationship with its customers) and plans to introduce new services / products (see section IV.5). Insgesamt sind wir der Ansicht, dass keines dieser Risiken den Betrieb der Marlink GmbH gefährden könnte. Das Unternehmen verfügt über wichtige Trümpfe (z. B. die langfristigen Beziehungen zu seinen Kunden) und plant die Einführung neuer Dienstleistungen und Produkte (siehe Abschnitt IV.5).
I IV.5 Opportunities IV.5 Chancenbericht
Additionally, we think that this technological disruption will help us evolve our activity and reduce our exposure to telecommunication revenues. Zudem sind wir der Meinung, dass uns dieser technologische Umbruch dabei helfen wird, unsere Tätigkeit weiterzuentwickeln und unsere Abhängigkeit von Telekommunikationseinnahmen zu verringern.
Combining different networks (GEO, LEO / MEO, 4G LTE...) to guarantee to our customers an efficient, reliable and secured network, will allow us to upsell other services: such as cybersecurity, IT management or digital transformation. Dank der Kombination verschiedener Netze (GEO, LEO / MEO, 4G LTE ...), um unseren Kunden ein effizientes, zuverlässiges und sicheres Netz zu garantieren, werden wir zusätzliche Dienste verkaufen können: beispielsweise Cybersicherheit, IT-Management oder digitale Transformation.
V. Report on Subsidiaries and Participations V. Bericht über Zweigniederlassungen und Beteiligungen
Marlink GmbH no longer has any subsidiary, following its merger with Telemar GmbH. Die Marlink GmbH hat nach ihrer Verschmelzung mit der Telemar GmbH keine Tochtergesellschaften mehr.
VI. Conclusion VI. Allgemeine Schlussfolgerung
In 2023, Marlink GmbH managed to increase its revenues and operating income, thanks to higher activity and demand from its customers, and precisely Ozsay and Gesat. Im Jahr 2023 gelang es der Marlink GmbH, ihren Umsatz und ihr Betriebsergebnis zu steigern, was der höheren Aktivität und Nachfrage ihrer Kunden, insbesondere Ozsay und Gesat, zu verdanken ist.
Financial result also contributed to the growing net income, thanks to higher interest income on cash pooling. Auch das Finanzergebnis trug dank höherer Zinserträge aus dem Cash-Pooling zum Anstieg des Nettoergebnisses bei.

 

Köln,

Die Geschäftsführerin,

Jessika Dammert

Der Geschäftsführer

Hervé Nays

BESTÄTIGUNGSVERMERK DES UNABHÄNGIGEN ABSCHLUSSPRÜFERS

An die Marlink GmbH

Prüfungsurteile

Wir haben den Jahresabschluss der Marlink GmbH - bestehend aus der Bilanz zum 31. Dezember 2023 und der Gewinn- und Verlustrechnung für das Geschäftsjahr vom 1. Januar 2023 bis zum 31. Dezember 2023 sowie dem Anhang, einschließlich der Darstellung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden - geprüft. Darüber hinaus haben wir den Lagebericht der Marlink GmbH für das Geschäftsjahr vom 1. Januar 2023 bis zum 31. Dezember 2023 geprüft.

Nach unserer Beurteilung aufgrund der bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnisse

entspricht der beigefügte Jahresabschluss in allen wesentlichen Belangen den deutschen, für Kapitalgesellschaften geltenden handelsrechtlichen Vorschriften und vermittelt unter Beachtung der deutschen Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage der Gesellschaft zum 31.12.2023 sowie ihrer Ertragslage für das Geschäftsjahr vom 01.01.2023 bis zum 31.12.2023 und

vermittelt der beigefügte Lagebericht insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage der Gesellschaft. In allen wesentlichen Belangen steht dieser Lagebericht in Einklang mit dem Jahresabschluss, entspricht den deutschen gesetzlichen Vorschriften und stellt die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend dar.

Gemäß § 322 Abs. 3 Satz 1 HGB erklären wir, dass unsere Prüfung zu keinen Einwendungen gegen die Ordnungsmäßigkeit des Jahresabschlusses und des Lageberichts geführt hat.

Grundlage für die Prüfungsurteile

Wir haben unsere Prüfung des Jahresabschlusses und des Lageberichts in Übereinstimmung mit § 317 HGB unter Beachtung der vom Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW) festgestellten deutschen Grundsätze ordnungsmäßiger Abschlussprüfung durchgeführt. Unsere Verantwortung nach diesen Vorschriften und Grundsätzen ist im Abschnitt "Verantwortung des Abschlussprüfers für die Prüfung des Jahresabschlusses und des Lageberichts" unseres Bestätigungsvermerks weitergehend beschrieben. Wir sind von dem Unternehmen unabhängig in Übereinstimmung mit den deutschen handelsrechtlichen und berufsrechtlichen Vorschriften und haben unsere sonstigen deutschen Berufspflichten in Übereinstimmung mit diesen Anforderungen erfüllt. Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise ausreichend und geeignet sind, um als Grundlage für unsere Prüfungsurteile zum Jahresabschluss und zum Lagebericht zu dienen.

Verantwortung der gesetzlichen Vertreter und des Beirats für den Jahresabschluss und den Lagebericht

Die gesetzlichen Vertreter sind verantwortlich für die Aufstellung des Jahresabschlusses, der den deutschen, für Kapitalgesellschaften geltenden handelsrechtlichen Vorschriften in allen wesentlichen Belangen entspricht, und dafür, dass der Jahresabschluss unter Beachtung der deutschen Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft vermittelt. Ferner sind die gesetzlichen Vertreter verantwortlich für die internen Kontrollen, die sie in Übereinstimmung mit den deutschen Grundsätzen ordnungsmäßiger Buchführung als notwendig bestimmt haben, um die Aufstellung eines Jahresabschlusses zu ermöglichen, der frei von wesentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen (d.h. Manipulationen der Rechnungslegung und Vermögensschädigungen) oder Irrtümern ist.

Bei der Aufstellung des Jahresabschlusses sind die gesetzlichen Vertreter dafür verantwortlich, die Fähigkeit der Gesellschaft zur Fortführung der Unternehmenstätigkeit zu beurteilen. Des Weiteren haben sie die Verantwortung, Sachverhalte in Zusammenhang mit der Fortführung der Unternehmenstätigkeit, sofern einschlägig, anzugeben. Darüber hinaus sind sie dafür verantwortlich, auf der Grundlage des Rechnungslegungsgrundsatzes der Fortführung der Unternehmenstätigkeit zu bilanzieren, sofern dem nicht tatsächliche oder rechtliche Gegebenheiten entgegenstehen.

Außerdem sind die gesetzlichen Vertreter verantwortlich für die Aufstellung des Lageberichts, der insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage der Gesellschaft vermittelt sowie in allen wesentlichen Belangen mit dem Jahresabschluss in Einklang steht, den deutschen gesetzlichen Vorschriften entspricht und die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend darstellt. Ferner sind die gesetzlichen Vertreter verantwortlich für die Vorkehrungen und Maßnahmen (Systeme), die sie als notwendig erachtet haben, um die Aufstellung eines Lageberichts in Übereinstimmung mit den anzuwendenden deutschen gesetzlichen Vorschriften zu ermöglichen, und um ausreichende geeignete Nachweise für die Aussagen im Lagebericht erbringen zu können.

Der Beirat ist verantwortlich für die Überwachung des Rechnungslegungsprozesses der Gesellschaft zur Aufstellung des Jahresabschlusses und des Lageberichts.

Verantwortung des Abschlussprüfers für die Prüfung des Jahresabschlusses und des Lageberichts

Unsere Zielsetzung ist, hinreichende Sicherheit darüber zu erlangen, ob der Jahresabschluss als Ganzes frei von wesentlichen falschen Darstellungen aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern ist, und ob der Lagebericht insgesamt ein zutreffendes Bild von der Lage der Gesellschaft vermittelt sowie in allen wesentlichen Belangen mit dem Jahresabschluss sowie mit den bei der Prüfung gewonnenen Erkenntnissen in Einklang steht, den deutschen gesetzlichen Vorschriften entspricht und die Chancen und Risiken der zukünftigen Entwicklung zutreffend darstellt, sowie einen Bestätigungsvermerk zu erteilen, der unsere Prüfungsurteile zum Jahresabschluss und zum Lagebericht beinhaltet.

Hinreichende Sicherheit ist ein hohes Maß an Sicherheit, aber keine Garantie dafür, dass eine in Übereinstimmung mit § 317 HGB unter Beachtung der vom Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW) festgestellten deutschen Grundsätze ordnungsmäßiger Abschlussprüfung durchgeführte Prüfung eine wesentliche falsche Darstellung stets aufdeckt. Falsche Darstellungen können aus dolosen Handlungen oder Irrtümern resultieren und werden als wesentlich angesehen, wenn vernünftigerweise erwartet werden könnte, dass sie einzeln oder insgesamt die auf der Grundlage dieses Jahresabschlusses und Lageberichts getroffenen wirtschaftlichen Entscheidungen von Adressaten beeinflussen.

Während der Prüfung üben wir pflichtgemäßes Ermessen aus und bewahren eine kritische Grundhaltung.

Darüber hinaus

identifizieren und beurteilen wir die Risiken wesentlicher falscher Darstellungen im Jahresabschluss und im Lagebericht aufgrund von dolosen Handlungen oder Irrtümern, planen und führen Prüfungshandlungen als Reaktion auf diese Risiken durch sowie erlangen Prüfungsnachweise, die ausreichend und geeignet sind, um als Grundlage für unsere Prüfungsurteile zu dienen. Das Risiko, dass aus dolosen Handlungen resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufgedeckt werden, ist höher als das Risiko, dass aus Irrtümern resultierende wesentliche falsche Darstellungen nicht aufgedeckt werden, da dolose Handlungen kollusives Zusammenwirken, Fälschungen, beabsichtigte Unvollständigkeiten, irreführende Darstellungen bzw. das Außerkraftsetzen interner Kontrollen beinhalten können.

gewinnen wir ein Verständnis von dem für die Prüfung des Jahresabschlusses relevanten internen Kontrollsystem und den für die Prüfung des Lageberichts relevanten Vorkehrungen und Maßnahmen, um Prüfungshandlungen zu planen, die unter den gegebenen Umständen angemessen sind, jedoch nicht mit dem Ziel, ein Prüfungsurteil zur Wirksamkeit dieser Systeme der Gesellschaft abzugeben.

beurteilen wir die Angemessenheit der von den gesetzlichen Vertretern angewandten Rechnungslegungsmethoden sowie die Vertretbarkeit der von den gesetzlichen Vertretern dargestellten geschätzten Werte und damit zusammenhängenden Angaben.

ziehen wir Schlussfolgerungen über die Angemessenheit des von den gesetzlichen Vertretern angewandten Rechnungslegungsgrundsatzes der Fortführung der Unternehmenstätigkeit sowie, auf der Grundlage der erlangten Prüfungsnachweise, ob eine wesentliche Unsicherheit im Zusammenhang mit Ereignissen oder Gegebenheiten besteht, die bedeutsame Zweifel an der Fähigkeit der Gesellschaft zur Fortführung der Unternehmenstätigkeit aufwerfen können. Falls wir zu dem Schluss kommen, dass eine wesentliche Unsicherheit besteht, sind wir verpflichtet, im Bestätigungsvermerk auf die dazugehörigen Angaben im Jahresabschluss und im Lagebericht aufmerksam zu machen oder, falls diese Angaben unangemessen sind, unser jeweiliges Prüfungsurteil zu modifizieren. Wir ziehen unsere Schlussfolgerungen auf der Grundlage der bis zum Datum unseres Bestätigungsvermerks erlangten Prüfungsnachweise. Zukünftige Ereignisse oder Gegebenheiten können jedoch dazu führen, dass die Gesellschaft ihre Unternehmenstätigkeit nicht mehr fortführen kann.

beurteilen wir Darstellung, Aufbau und Inhalt des Jahresabschlusses insgesamt einschließlich der Angaben sowie ob der Jahresabschluss die zugrunde liegenden Geschäftsvorfälle und Ereignisse so darstellt, dass der Jahresabschluss unter Beachtung der deutschen Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaft vermittelt.

beurteilen wir den Einklang des Lageberichts mit dem Jahresabschluss, seine Gesetzesentsprechung und das von ihm vermittelte Bild von der Lage der Gesellschaft.

führen wir Prüfungshandlungen zu den von den gesetzlichen Vertretern dargestellten zukunftsorientierten Angaben im Lagebericht durch. Auf Basis ausreichender geeigneter Prüfungsnachweise vollziehen wir dabei insbesondere die den zukunftsorientierten Angaben von den gesetzlichen Vertretern zugrunde gelegten bedeutsamen Annahmen nach und beurteilen die sachgerechte Ableitung der zukunftsorientierten Angaben aus diesen Annahmen. Ein eigenständiges Prüfungsurteil zu den zukunftsorientierten Angaben sowie zu den zugrunde liegenden Annahmen geben wir nicht ab. Es besteht ein erhebliches unvermeidbares Risiko, dass künftige Ereignisse wesentlich von den zukunftsorientierten Angaben abweichen.

Wir erörtern mit den für die Überwachung Verantwortlichen unter anderem den geplanten Umfang und die Zeitplanung der Prüfung sowie bedeutsame Prüfungsfeststellungen, einschließlich etwaiger bedeutsamer Mängel im internen Kontrollsystem, die wir während unserer Prüfung feststellen.

 

Bad Kreuznach, 11. März 2024

SYRÉ GmbH
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Steuerberatungesellschaft

Nils Nünke, Wirtschaftsprüfer

Mirko Syré, Wirtschaftsprüfer

News & Media Coverage

Insolvency Notices

Current insolvency proceedings

Check if there are any insolvency proceedings for this company

Commercial Register Documents

Shareholder List
Current Print (Aktueller Abdruck)
Chronological Print (Chronologischer Abdruck)

Organizations at this Address

58 nearby organizations

List of companies and organizations located at or near this business address. Data includes company names, addresses, registration details, and industry classifications.
The information on this page is sourced from public sources, official registries, or provided by third-party providers. Fusionbase does not guarantee the accuracy, completeness, or timeliness of the data. If you have any questions or suggestions, feel free to contact us via the contact form.