Wagner Translations LimitedLiquidated

19395 Plau am See, DEU

Master Data

Registry
Register court Dresden HRB 28875
Registered
6/4/2007
Industry
Translation activitiesInterpretation activitiesPre-press and pre-media services
Purpose
Übersetzungen

History

No events found for this filter

Management

NameRole
Oliver Hartenstein
since 5/3/2010
Director

Financial Report

Wagner Translations Limited

Dohma

Jahresabschluss zum Geschäftsjahr vom 01.01.2012 bis zum 31.12.2012

BILANZ



AKTIVA

Euro

Gesamtjahr/Stand
Euro

Euro

Vorjahr
Euro

A. Anlagevermögen

147,39

I. Immaterielle Vermögensgegenstände

II. Sachanlagen

III. Finanzanlagen

50,00

B. Umlaufvermögen

I. Vorräte

II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände

4.130,00

III. Wertpapiere

IV. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks

19.023,11

C. Rechnungsabgrenzungsposten

Summe Aktiva

23.350,50



PASSIVA

Euro

Gesamtjahr/Stand
Euro

Euro

Vorjahr
Euro

A. Eigenkapital

I. Gezeichnetes Kapital

147,39

II. Kapitalrücklage

III. Gewinnrücklagen

IV. Gewinnvortrag/Verlustvortrag

18.575,75

V. Jahresüberschuss/Jahresfehlbetrag

905,42

B. Rückstellungen

649,83

C. Verbindlichkeiten

3.072,11

D. Rechnungsabgrenzungsposten

Summe Passiva

23.350,50

ANHANG

A. Allgemeine Angaben und Erläuterungen

Der Jahresabschluss der Wagner Translations Ltd. ist nach den Rechnungslegungsvorschriften des Handelsgesetzbuches (HGB) aufgestellt.

Soweit Wahlrechte für die Angaben in der Bilanz oder im Anhang ausgeübt werden können, wurde der Vermerk in der Bilanz gewählt.

Die Wertansätze in der Bilanz der Wagner Translations Ltd. zum 31.12.2011 wurden unverändert übernommen.

Für die Gewinn- und Verlustrechnung wurde das Gesamtkostenverfahren gewählt.

B. Erläuterungen der Bilanz und der Gewinn- und Verlustrechnung

Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden

Die Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden sind an den ertragsteuerlichen Vorschriften ausgerichtet worden.

Sachanlagen werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten abzüglich planmäßiger Abschreibungen bewertet. Die Betriebs- und Geschäftsausstattung werden linear, entsprechend der nach steuerlichen Grundsätzen ermittelten Nutzungsdauer, abgeschrieben. Die Abschreibung der Zugänge im Berichtszeitraum wurde pro rata temporis vorgenommen.

Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände werden zu Anschaffungskosten oder niedrigeren Tageswerten angesetzt. Mögliche Ausfallrisiken sind durch angemessene Wertberichtigungen berücksichtigt.

Die Kassenbestände und Guthaben bei Kreditinstituten sind mit den Nominalwerten angesetzt.

Als aktive Rechnungsabgrenzungsposten sind Ausgaben, die Aufwand für eine bestimmte Zeit nach dem Abschlussstichtag darstellen, zeitanteilig abgegrenzt.

Die Steuerrückstellungen beinhalten die das Geschäftsjahr betreffenden, noch nicht veranlagten Steuern.

Verbindlichkeiten wurden zum Rückzahlungsbetrag angesetzt. Sofern die Tageswerte über den Rückzahlungsbeträgen lagen, wurden die Verbindlichkeiten zum höheren Tageswert angesetzt.

C. Angaben und Erläuterungen zum Jahresergebnis

Der Jahresüberschuss des laufenden Jahres in Höhe von Euro 905,42

wird auf neue Rechnung vorgetragen.

D. Ergänzende Angaben

Während des abgelaufenen Geschäftsjahres wurden die Geschäfte der Gesellschaft durch folgende Personen geführt: Geschäftsführer: Oliver Hartenstein

E. Angaben nach § 42 Abs. 3 GmbHG

Gegenüber den Gesellschaftern bestehen die nachfolgenden Rechte und Pflichten:

Sachverhalte Betrag

Forderungen 0,00 Euro

Verbindlichkeiten 0,00 Euro

 

Dohma, den 30. Juni 2013

gez. Oliver Hartenstein

Die Feststellung bzw. Billigung des Jahresabschlusses erfolgte am: 30.06.2013

News & Media Coverage

Insolvency Notices

Current insolvency proceedings

Check if there are any insolvency proceedings for this company

Commercial Register Documents

Shareholder List
Current Print (Aktueller Abdruck)
Chronological Print (Chronologischer Abdruck)
The information on this page is sourced from public sources, official registries, or provided by third-party providers. Fusionbase does not guarantee the accuracy, completeness, or timeliness of the data. If you have any questions or suggestions, feel free to contact us via the contact form.