|
Bericht des Aufsichtsrats der Atos Information
Technology GmbH zum Geschäftsjahr 2023 |
Report of the supervisory board of Atos Information
Technology GmbH regarding the fiscal year 2023 |
| 1.
Besetzung des Aufsichtsrats im Geschäftsjahr
2023 |
1.
Staffing of the supervisory board during the fiscal
year 2023 |
| Der
Aufsichtsrat der Atos Information Technology GmbH
(nachfolgend: die "Gesellschaft" oder "AIT") war im
Geschäftsjahr 2023 wie folgt besetzt: |
The
supervisory board of Atos Information Technology GmbH
(hereinafter: the "Company" or "AIT") was staffed as
follows during the fiscal year 2023: |
| Clay
Van Doren (Vorsitzender) |
Clay
Van Doren (chairman) |
|
Damien Catoir (bis zum 12. März 2023) |
Damien Catoir (until March 12, 2023) |
|
Pinar Özlem Yavuz (ab 13. April 2023) |
Pinar Özlem Yavuz (as of April 13, 2023) |
|
Astrid Granzow (stellvertretende Vorsitzende bis zum
19. September 2023; Aufsichtsratsmitglied bis zum 25.
September 2023) |
Astrid Granzow (vice-chairwoman until September 19,
2023; member of the supervisory board until September
25, 2023) |
| Dr.
Heidi Schroth |
Dr.
Heidi Schroth |
|
Ursula Scheffold |
Ursula Scheffold |
|
Katja Scheithauer |
Katja Scheithauer |
|
Florian Zenker |
Florian Zenker |
|
Frank Mayer |
Frank Mayer |
| Dr.
Oliver Pfaff (stellvertretender Vorsitzender ab 19.
September 2023) |
Dr.
Oliver Pfaff (vice-chairman as of September 19,
2023) |
|
Christian Eimannsberger (bis 22. Dezember 2023) |
Christian Eimannsberger (until December 22,
2023) |
|
Marco Schmidt |
Marco Schmidt |
|
Martin Hüppe |
Martin Hüppe |
|
Jeannette Richter (ehemals Woyth) (seit 17. Oktober
2023) |
Jeannette Richter (formerly Woyth) (since October 17,
2023) |
| 2.
Wahrnehmung der Aufgaben des Aufsichtsrats im
Geschäftsjahr 2023 |
2.
Performance of the duties of the supervisory board
during the fiscal year 2023 |
| Der
Aufsichtsrat der Gesellschaft hat im
Geschäftsjahr 2023 die ihm nach Gesetz und
Satzung zukommenden Aufgaben wahrgenommen. |
The
supervisory board of the Company has executed the
duties allocated to it by statutory law and the
articles of association during the fiscal year
2023. |
| Im
Berichtszeitraum ist der Aufsichtsrat der
Gesellschaft von der Geschäftsführung
regelmäßig, zeitnah und umfassend
über die wirtschaftliche und finanzielle Lage
sowie über die Entwicklung der Gesellschaft,
über wesentliche Geschäftsereignisse und
über die Unternehmensplanung informiert worden.
Darüber hinaus wurde der Vorsitzende des
Aufsichtsrats von der Geschäftsführung
laufend über wesentliche Entscheidungen und
Entwicklungen in Kenntnis gesetzt und stand in
laufendem Kontakt mit der
Geschäftsführung. |
During the reporting period, the supervisory board of
the Company has been informed in a regular, timely
and complete manner by the management board on the
economic and financial situation as well as the
development of the Company, important business
incidents and business planning. In addition, the
chairman of the supervisory board was permanently
informed about important business decisions and
business developments by and was in permanent contact
with the management board. |
| Der
Aufsichtsrat hat die Geschäftsführung bei
der Leitung des Unternehmens beraten und die
Geschäftsführung überwacht. In
Entscheidungen von wesentlicher Bedeutung für
die Gesellschaft war der Aufsichtsrat
eingebunden. |
The
supervisory board advised and monitored the
management board. The supervisory board was involved
in decisions of major importance for the
Company. |
| Im
Berichtszeitraum hat der Aufsichtsrat folgende
Sitzungen wahrgenommen: |
During the reporting period, the supervisory board
held the following meetings: |
| a.
Ordentliche Sitzung am 28. Februar 2023 mit u. a. den
folgenden Tagesordnungspunkten: |
a.
Ordinary meeting on February 28, 2023 with inter alia
the following items: |
| -
Bericht der Geschäftsführung |
-
Report of the management board |
| -
Projekt Alpha: Beschlussfassung über die
Zustimmung des Aufsichtsrats zu kurzfristig
umzusetzenden Umstrukturierungsmaßnahmen
innerhalb des AIT-Konzerns |
-
Project Alpha: Resolution on the approval of the
supervisory board regarding reorganization measures
within the AIT group to be implemented in the short
term |
| b.
Ordentliche Sitzung am 7. Juni 2023 mit u.a.
folgenden Tagesordnungspunkten: |
b.
Ordinary meeting on June 7, 2023 with inter alia the
following items: |
| -
Bericht der Geschäftsführung |
-
Report of the management board |
| -
Beschlussfassung des Aufsichtsrats über die
Verlängerung der Bestellung von Herrn Udo Littke
als Geschäftsführer der Gesellschaft |
-
Resolution of the supervisory board on the extension
of Mr. Udo Littke's appointment as managing director
of the Company |
| -
Information des Aufsichtsrats über von der
Gruppe beabsichtigte Cash Repatriation
Maßnahmen im Rahmen von Projekt Leonardo |
-
Information of the supervisory board on cash
repatriation measures intended by the group as part
of Project Leonardo |
| c.
Ordentliche Sitzung am 19. September 2023 mit u.a.
folgenden Tagesordnungspunkten: |
c.
Ordinary meeting on September 19, 2023 with inter
alia the following items: |
| -
Bericht der Geschäftsführung |
-
Report of the management board |
| -
Information des Aufsichtsrats über
Umsetzungsstand und weitere Umsetzung der Cash
Repatriation- Maßnahmen |
-
Information of the supervisory board about the status
of implementation and further implementation of the
cash repatriation measures |
| -
Beschlussfassung über die Zustimmung des
Aufsichtsrats zu im Rahmen des Closings von Projekt
Leonardo im Teilkonzern der AIT umzusetzenden
Maßnahmen |
-
Resolution on the approval of the supervisory board
of measures to be implemented in the AIT sub-group as
part of the closing of Project Leonardo |
| -
Möglichkeiten zur Entwicklung des weiblichen
Führungsnachwuchses, insb. in höheren
Funktionen |
-
Possibilities for the development of young female
executives, especially in senior positions |
| -
Neuwahl des stellvertretenden
Aufsichtsratsvorsitzenden |
-
Re-election of the vice chairman of the supervisory
board |
| d.
Außerordentliche Sitzung am 14. Dezember 2023
mit u.a. folgenden Tagesordnungspunkten: |
d.
Extraordinary meeting on December 14, 2023 with inter
alia the following items: |
| -
Bericht der Geschäftsführung |
-
Report of the management board |
| -
Vorstellung des Liquiditätsmonitorings |
-
Presentation of the liquidity monitoring |
| -
Neuwahl des von den Anteilseignervertretern zu
wählenden Mitglieds im
Vermittlungsausschuss |
-
Re-election of the member of the mediation committee
to be elected by the shareholder representatives |
| -
Diskussion des weiteren Vorgehens zur Bestellung
einer neuen Geschäftsführung für die
AIT |
-
Discussion of the further procedure for the
appointment of a new management board for AIT |
|
Neben den laufenden Themen ging der Aufsichtsrat in
diesen Sitzungen auch auf Einzelthemen ein. So
besprach der Aufsichtsrat unter anderem verschiedene
operative Fragen. |
Besides the ongoing topics, the supervisory board
also dealt with specific topics during these
meetings. Inter alia the supervisory board discussed
various operational questions. |
|
Ferner fasste der Aufsichtsrat Beschlüsse im
schriftlichen Verfahren, insbesondere bezüglich
der Zielvereinbarungen für die
Geschäftsführer der Gesellschaft und
weiterer vergütungsrelevanter Themen sowie
im |
Besides, the supervisory board passed resolutions in
written procedure, in particular with regard to the
target agreements for the Company's managing
directors and other remunerationrelated topics, as
well as in |
|
• Juni 2023: bezüglich der Zustimmung des
Aufsichtsrats zur Umsetzung der von der
Gesellschafterin angewiesenen Cash
Repatriation-Maßnahmen |
• June 2023: regarding the approval of the
supervisory board on the implementation of the cash
repatriation measures instructed by the
shareholder |
|
• September 2023: bezüglich der Zustimmung
des Aufsichtsrats zu im Rahmen des Closings von
Projekt Leonardo im Teilkonzern der AIT umzusetzenden
Maßnahmen |
• September 2023: regarding the approval of the
supervisory board of measures to be implemented in
the AIT subgroup as part of the closing of Project
Leonardo |
|
• Dezember 2023: bezüglich der Bestellung
einer neuen Geschäftsführung für die
Gesellschaft und der Beschlussfassung über den
Abschluss von
Geschäftsführeranstellungsverträgen
mit den neuen Geschäftsführern |
• December 2023: regarding the appointment of a
new management board for the Company and the
resolution on the conclusion of managing director
service agreements with the new managing
directors |
| 3.
Prüfung des Jahresabschlusses 2023 |
3.
Review of the annual financial statement 2023 |
| Die
Grant Thornton AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Düsseldorf, hat den von der
Geschäftsführung aufgestellten
Jahresabschluss und Lagebericht der Gesellschaft
für das Geschäftsjahr vom 1. Januar 2023
bis zum 31. Dezember 2023 geprüft und mit dem
uneingeschränkten Bestätigungsvermerk
versehen. |
Grant Thornton AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Düsseldorf, has audited the annual financial
statements and the annual report of the Company for
the fiscal year from January 1, 2023 to December 31,
2023 as prepared by the management board and has
issued an unlimited audit certificate. |
| Der
Jahresabschluss und der Prüfungsbericht lagen
allen Mitgliedern des Aufsichtsrats rechtzeitig vor
und wurden in der Bilanzsitzung des Aufsichtsrats am
24. Juni 2025 intensiv beraten und eingehend
geprüft. |
The
annual financial statements and the audit report were
timely available to all members of the supervisory
board and were intensively discussed and reviewed in
the balance sheet meeting of the supervisory board on
June 24, 2025. |
| An
diesen Erörterungen nahmen die
Abschlussprüfer von Grant Thornton AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Düsseldorf, teil, die über die wesentlichen
Ergebnisse ihrer Prüfung berichteten und
für ergänzende Auskünfte zur
Verfügung standen. Der Aufsichtsrat stimmt dem
Ergebnis der Prüfung zu. |
The
auditors of Grant Thornton AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Düsseldorf, attended the aforementioned
discussions, reported on the material results of
their audit and were available for additional
information. The supervisory board approves the
result of the audit. |
| Der
Aufsichtsrat erhebt nach dem abschließenden
Ergebnis seiner eigenen Prüfung keine
Einwendungen und billigt den von der
Geschäftsführung aufgestellten Abschluss
und den Prüfungsbericht des
Abschlussprüfers. Dem Vorschlag der
Geschäftsführung für die
Ergebnisverwendung stimmt der Aufsichtsrat zu. |
After concluding its own review, the supervisory
board does not raise any objections and approves the
annual financial statements as prepared by the
management board as well as the audit report of the
auditor. The supervisory board approves the proposal
of the management board for the appropriation of the
result. |