Planet Partners GmbH
München
Konzernabschluss zum Geschäftsjahr
vom 01.01.2022 bis zum 31.12.2022
|
Niederschrift über eine
Gesellschafterversammlung der |
Minutes of a Shareholder's Meeting of |
| 123MAKLER GMBH, BERLIN |
| Die
alleinige Gesellschafterin der 123Makler GmbH,
Berlin, eingetragen im Handelsregister des
Amtsgerichts München unter HRB 164095, die RS4E
GmbH, Unterföhring, eingetragen im
Handelsregister des Amtsgerichts München unter
HRB 270373, hält unter Verzicht auf
sämtliche Form- und Fristvorschriften, die die
Einberufung und Abhaltung einer
Gesellschafter-versammlung betreffen, eine |
The
sole shareholder of R4F GmbH, Unterföhring,
registered with the Commercial Register of the Local
Court of Munich under HRB 164095, RS4E GmbH,
Unterföhring, registered with the Commercial
Register of the Local Court of Munich under HRB
270373, by waiving all requirements of form and time
as presented by law and the articles of association
regarding the convening and the procedure for a
shareholder's meeting, holds a |
|
Gesellschafterversammlung |
Shareholder's Meeting |
| ab,
um die folgenden Tagesordnungspunkte zu
diskutieren: |
to
discuss the following agenda: |
| I.
Entgegennahme und Feststellung des Jahresabschlusses
zum 31. Dezember 2022 |
I.
Acceptance and approval of the financial statements
as of December 31, 2022 |
| II.
Beschluss über die Verwendung des
Jahresergebnisses |
II.
Resolution concerning the disposition of the annual
profit |
| III.
Entlastung der Geschäftsführung |
III.
Discharge of responsibilities of the General
Management |
| IV.
Beschlussfassung gemäß § 264 Abs. 3
HGB. |
IV.
Resolution according to sec. 264 para. 3 HGB. |
| Zu
Punkt I der Tagesordnung |
To
point I of the agenda |
| Der
Jahresabschluss für das Wirtschafts-jahr zum 31.
Dezember 2022, der ein Jahresergebnis von € 0,00
aufweist, wird hiermit festgestellt. |
The
financial statements for the fiscal year ending
December 31, 2022, reflecting a net result for the
year of € 0.00 were accepted and approved. |
| Zu
Punkt II der Tagesordnung |
To
point II of the agenda |
| Es
wird beschlossen, das Jahresergebnis in Höhe von
€ 0,00 zusammen mit dem Verlustvortrag in
Höhe von € 1.426.404,23 auf neue Rechnung
vorzutragen. |
It
is declared to carry forward the net result of €
0,00 together with the net losses carried forward in
the amount of € 1,426,404.23 to the new
year. |
| Zu
Punkt III der Tagesordnung |
To
point III of the agenda |
| Die
Geschäftsführung wird hiermit in ihrer
Verantwortlichkeit für die Gesellschaft bis zum
31. Dezember 2022 entlastet. |
The
General Management is hereby granted relief from
responsibility for acts of company through December
31, 2022. |
| Zu
Punkt IV der Tagesordnung |
To
point IV of the agenda |
|
Für das vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022
dauernde Geschäftsjahr wird für die
123Makler GmbH, Berlin, gemäß § 264
Abs. 3 HGB auf |
For
the fiscal year from January 1, 2022, to December 31,
2022, 123Makler GmbH will, according to sec. 264
para. 3 HGB be abstained from |
| -
die Aufstellung von Anhang (§ 264 Abs. 1 HGB),
sowie |
-
the preparation of notes (sec. 264 para. 1 HGB)
and |
| -
die Offenlegung des Jahresabschlusses (§ 325 ff.
HGB) |
-
the disclosure of the financial statements in the
federal gazette (sec. 325 et seq. HGB). |
|
verzichtet. |
|
|
Für Zwecke der Offenlegung des Beschlusses wird
ausdrücklich erklärt: |
For
the purposes of the disclosure of the decision it is
expressly stated: |
|
Gemäß § 264 Abs. 3 Nr. 5b HGB
erklärt die Planet Group GmbH,
Unterföhring, dass sie aufgrund des bestehenden
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrags zur
Verlustübernahme entsprechend § 302 AktG
für das auf den Abschlussstichtag folgende
Geschäftsjahr verpflichtet ist. |
Pursuant to Section 264 (3) No. 5b HGB, Planet Group
GmbH, Unterföhring, therefore declares that it
is obligated to take over the loss pursuant to
Section 302 AktG for the financial year following the
reporting date due to the existing domination and
profit transfer agreement. |
Unterföhring 2. Juli
2024
RS4E
GmbH, Unterföhring
Geschäftsführer
/ Managing Director
|
Niederschrift über eine
Gesellschafterversammlung der |
Minutes of a Shareholder's Meeting of |
| PLANET GROUP GMBH, UNTERFÖHRING |
| Die
alleinige Gesellschafterin der Planet Group GmbH,
Unterföhring, eingetragen im Handelsregister des
Amtsgerichts München unter HRB 216355, die
PlanetHome Holding GmbH, Unterföhring,
eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts
München unter HRB 255165, hält unter
Verzicht auf sämtliche Form- und
Fristvorschriften, die die Einberufung und Abhaltung
einer Gesellschafterversammlung betreffen, eine |
The
sole shareholder of Planet Group GmbH,
Unterföhring, registered with the Commercial
Register of the Local Court of Munich under HRB
216355, PlanetHome Holding GmbH, Unterföhring,
registered with the Commercial Register of the Local
Court of Munich under HRB 255165, by waiving all
requirements of form and time as presented by law and
the articles of association regarding the convening
and the procedure for a shareholder's meeting, holds
a |
|
Gesellschafterversammlung |
Shareholder's Meeting |
| ab,
um die folgenden Tagesordnungspunkte zu
diskutieren: |
to
discuss the following agenda: |
| I.
Entgegennahme und Feststellung des Jahresabschlusses
zum 31. Dezember 2022 |
I.
Acceptance and approval of the financial statements
as of December 31, 2022 |
| II.
Beschluss über die Verwendung des
Jahresergebnisses |
II.
Resolution concerning the disposition of the annual
profit |
| III.
Entlastung der Geschäftsführung |
III.
Discharge of responsibilities of the General
Management |
| IV.
Beschlussfassung gemäß § 264 Abs. 3
HGB. |
IV.
Resolution according to sec. 264 para. 3 HGB. |
| Zu
Punkt I der Tagesordnung Der Jahresabschluss für
das Wirtschaftsjahr zum 31. Dezember 2022, der ein
Jahresergebnis von € 0,00 aufweist, wird hiermit
festgestellt. |
To
point I of the agenda The financial statements for
the fiscal year ending December 31, 2022, reflecting
a net result for the year of € 0,00 were
accepted and approved. |
| Zu
Punkt II der Tagesordnung |
To
point II of the agenda |
| Es
wird beschlossen, das Jahresergebnis in Höhe von
€ 0,00 zusammen mit dem Gewinnvortrag in
Höhe von € 147.665.447,30 auf neue Rechnung
vorzutragen. |
It
is declared to carry forward the net result of €
0,00 together with the net losses carried forward in
the amount of € 147.665.447,30 to the new
year. |
| Zu
Punkt III der Tagesordnung |
To
point III of the agenda |
| Die
Geschäftsführung wird hiermit in ihrer
Verantwortlichkeit für die Gesellschaft bis zum
31. Dezember 2022 entlastet. |
The
General Management is hereby granted relief from
responsibility for acts of company through December
31, 2022. |
| Zu
Punkt IV der Tagesordnung |
To
point IV of the agenda |
|
Für das vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022
dauernde Geschäftsjahr wird für die Planet
Group GmbH, Unterföhring, gemäß
§ 264 Abs. 3 HGB auf |
For
the fiscal year from January 1, 2022, to December 31,
2022, Planet Group GmbH, Unterföhring, according
to sec. 264 para. 3 HGB will be abstained from |
| -
die Aufstellung von Anhang (§ 264 Abs. 1 HGB),
sowie |
-
the preparation of notes (sec. 264 para. 1 HGB)
and |
| -
die Offenlegung des Jahresabschlusses (§ 325 ff.
HGB) verzichtet. |
-
the disclosure of the financial statements in the
federal gazette (sec. 325 et seq. HGB). |
|
Für Zwecke der Offenlegung des Beschlusses wird
ausdrücklich erklärt: |
For
the purposes of the disclosure of the decision it is
expressly stated: |
|
Gemäß § 264 Abs. 3 Nr. 5b HGB
erklärt die PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, dass sie aufgrund des bestehenden
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrags zur
Verlustübernahme entsprechend § 302 AktG
für das auf den Abschlussstichtag folgende
Geschäftsjahr verpflichtet ist. |
Pursuant to Section 264 (3) No. 5b HGB, PlanetHome
Holding GmbH, Unterföhring, therefore declares
that it is obligated to take over the loss pursuant
to Section 302 AktG for the financial year following
the reporting date due to the existing domination and
profit transfer agreement. |
Unterföhring 1. August
2024
PlanetHome
Holding GmbH, Unterföhring
Geschäftsführer
/ Managing Director
|
Niederschrift über eine
Gesellschafterversammlung der |
Minutes of a Shareholder's Meeting of |
| PLANETHOME FINANZIERUNG GMBH,
UNTERFÖHRING |
| Die
alleinige Gesellschafterin der PlanetHome
Finanzierung GmbH, Unterföhring, eingetragen im
Handelsregister des Amtsgerichts München unter
HRB 232315, die PlanetHome Group GmbH,
Unterföhring, eingetragen im Handelsregister des
Amtsgerichts München unter HRB 226802, hält
unter Verzicht auf sämtliche Form- und
Fristvorschriften, die die Einberufung und Abhaltung
einer Gesellschafterversammlung betreffen, eine |
The
sole shareholder of PlanetHome Finanzierung GmbH,
Unterföhring, registered with the Commercial
Register of the Local Court of Munich under HRB
232315, PlanetHome Group GmbH, Unterföhring,
registered with the Commercial Register of the Local
Court of Munich under HRB 226802, by waiving all
requirements of form and time as presented by law and
the articles of association regarding the convening
and the procedure for a shareholder's meeting, holds
a |
|
Gesellschafterversammlung |
Shareholder's Meeting |
| ab,
um die folgenden Tagesordnungspunkte zu
diskutieren: |
to
discuss the following agenda: |
| I.
Entgegennahme und Feststellung des Jahresabschlusses
zum 31. Dezember 2022 |
I.
Acceptance and approval of the financial statements
as of December 31, 2022 |
| II.
Beschluss über die Verwendung des
Jahresergebnisses |
II.
Resolution concerning the disposition of the annual
profit |
| III.
Entlastung der Geschäftsführung |
III.
Discharge of responsibilities of the General
Management |
| IV.
Beschlussfassung gemäß § 264 Abs. 3
HGB. |
IV.
Resolution according to sec. 264 para. 3 HGB. |
| Zu
Punkt I der Tagesordnung |
To
point I of the agenda |
| Der
Jahresabschluss für das Wirtschaftsjahr zum 31.
Dezember 2022, der ein Jahresergebnis von €
-922.204,75 aufweist, wird hiermit festgestellt. |
The
financial statements for the fiscal year ending
December 31, 2022, reflecting a net result for the
year of € -922.204,75 were accepted and
approved. |
| Zu
Punkt II der Tagesordnung |
To
point II of the agenda |
| Es
wird beschlossen, das Jahresergebnis in Höhe von
€ -922.204,75 zusammen mit dem Gewinnvortrag in
Höhe von € 4.003.388,13 auf neue Rechnung
vorzutragen. |
It
is declared to carry forward the net result of €
-922.204,75 together with the net losses carried
forward in the amount of € 4.003.388,13 to the
new year. |
| Zu
Punkt III der Tagesordnung |
To
point III of the agenda |
| Die
Geschäftsführung wird hiermit in ihrer
Verantwortlichkeit für die Gesellschaft bis zum
31. Dezember 2022 entlastet. |
The
General Management is hereby granted relief from
responsibility for acts of company through December
31, 2022. |
| Zu
Punkt IV der Tagesordnung |
To
point IV of the agenda |
|
Für das vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022
dauernde Geschäftsjahr wird für die
PlanetHome Finanzierung GmbH, Unterföhring,
gemäß § 264 Abs. 3 HGB auf |
For
the fiscal year from January 1, 2022, to December 31,
2022, PlanetHome Finanzierung GmbH,
Unterföhring, according to sec. 264 para. 3 HGB
will be abstained from |
| -
die Aufstellung von Anhang (§ 264 Abs. 1 HGB),
sowie |
-
the preparation of notes (sec. 264 para. 1 HGB)
and |
| -
die Offenlegung des Jahresabschlusses (§ 325 ff.
HGB) verzichtet. |
-
the disclosure of the financial statements in the
federal gazette (sec. 325 et seq. HGB). |
|
Für Zwecke der Offenlegung des Beschlusses wird
ausdrücklich erklärt: |
For
the purposes of the disclosure of the decision it is
expressly stated: |
| Die
PlanetHome Group GmbH, Unterföhring,
erklärt sich hiermit gegenüber der
PlanetHome Finanzierung GmbH, Unterföhring,
gemäß § 264 Abs. 3 Satz 1 Nr. 2 HGB
im Innenverhältnis bereit, für die von der
PlanetHome Finanzierung GmbH, Unterföhring, bis
zum Abschlussstichtag 31.12.2022 eingegangenen
Verpflichtungen im folgenden Geschäftsjahr (bis
zum 31.12.2023) einzustehen. Die PlanetHome Group
GmbH, Unterföhring, erklärt sich insoweit
im Innenverhältnis bereit, die PlanetHome
Finanzierung GmbH, Unterföhring, in der Weise
finanziell auszustatten, dass die PlanetHome
Finanzierung GmbH, Unterföhring, stets in der
Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber ihren
Gläubigern fristgemäß
nachzukommen. |
PlanetHome Group GmbH, Unterföhring, declares
hereby to PlanetHome Finanzierung GmbH,
Unterföhring, in accordance with Section 264
Paragraph 3 Sentence 1 No. 2 HGB by internal
arrangement to take the responsibility in the
following financial year (until 31.12.2023) for the
obligations and commitments entered into by
PlanetHome Finanzierung GmbH, Unterföhring, up
to the balance sheet date of December 31, 2022.
Planet GroupHome GmbH, Unterföhring, declares
its willingness by internal arrangement to provide
PlanetHome Finanzierung GmbH, Unterföhring, with
all necessary financial resources in such a way that
PlanetHome Finanzierung GmbH, Unterföhring, is
always able to meet its obligations to its creditors
on time. |
Unterföhring 1. August
2024
PlanetHome
Group GmbH, Unterföhring
Geschäftsführer
/ Managing Director
|
Niederschrift über eine
Gesellschafterversammlung der |
Minutes of a Shareholder's Meeting of |
| PLANETHOME GROUP GMBH,
UNTERFÖHRING |
| Die
alleinige Gesellschafterin der PlanetHome Group GmbH,
Unterföhring, eingetragen im Handelsregister des
Amtsgerichts München unter HRB 226802, die
Planet Group GmbH, Unterföhring, eingetragen im
Handelsregister des Amtsgerichts München unter
HRB 216355, hält unter Verzicht auf
sämtliche Form- und Fristvorschriften, die die
Einberufung und Abhaltung einer
Gesellschafterversammlung betreffen, eine |
The
sole shareholder of PlanetHome Group GmbH,
Unterföhring, registered with the Commercial
Register of the Local Court of Munich under HRB
226802, Planet Group GmbH, Unterföhring,
registered with the Commercial Register of the Local
Court of Munich under HRB 216355, by waiving all
requirements of form and time as presented by law and
the articles of association regarding the convening
and the procedure for a shareholder's meeting, holds
a |
|
Gesellschafterversammlung |
Shareholder's Meeting |
| ab,
um die folgenden Tagesordnungspunkte zu
diskutieren: |
to
discuss the following agenda: |
| I.
Entgegennahme und Feststellung des Jahresabschlusses
zum 31. Dezember 2022 |
I.
Acceptance and approval of the financial statements
as of December 31, 2022 |
| II.
Beschluss über die Verwendung des
Jahresergebnisses |
II.
Resolution concerning the disposition of the annual
profit |
| III.
[Entlastung der Geschäftsführung] |
III.
[Discharge of responsibilities of the General
Management] |
| IV.
Beschlussfassung gemäß § 264 Abs. 3
HGB. |
IV.
Resolution according to sec. 264 para. 3 HGB. |
| Zu
Punkt I der Tagesordnung |
To
point I of the agenda |
| Der
Jahresabschluss für das Wirtschaftsjahr zum 31.
Dezember 2022, der ein Jahresergebnis von € 0,00
aufweist, wird hiermit festgestellt. |
The
financial statements for the fiscal year ending
December 31, 2022, reflecting a net result for the
year of € 0,00 were accepted and approved. |
| Zu
Punkt II der Tagesordnung |
To
point II of the agenda |
| Es
wird beschlossen, das Jahresergebnis in Höhe von
€ 0,00 auf neue Rechnung vorzutragen. |
It
is declared to carry forward the net result of €
0,00 to the new year. |
| Zu
Punkt III der Tagesordnung |
To
point III of the agenda |
| [Die
Geschäftsführung wird hiermit in ihrer
Verantwortlichkeit für die Gesellschaft bis zum
31. Dezember 2022 entlastet.] |
[The
General Management is hereby granted relief from
responsibility for acts of company through December
31, 2022.] |
| Zu
Punkt IV der Tagesordnung |
To
point IV of the agenda |
|
Für das vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022
dauernde Geschäftsjahr wird für die
PlanetHome Group GmbH, Unterföhring,
gemäß § 264 Abs. 3 HGB auf |
For
the fiscal year from January 1, 2022, to December 31,
2022, Planet Group GmbH, Unterföhring, according
to sec. 264 para. 3 HGB will be abstained from |
| -
die Aufstellung von Anhang (§ 264 Abs. 1 HGB),
sowie |
-
the preparation of notes (sec. 264 para. 1 HGB)
and |
| -
die Offenlegung des Jahresabschlusses (§ 325 ff.
HGB) verzichtet. |
-
the disclosure of the financial statements in the
federal gazette (sec. 325 et seq. HGB). |
|
Für Zwecke der Offenlegung des Beschlusses wird
ausdrücklich erklärt: |
For
the purposes of the disclosure of the decision it is
expressly stated: |
|
Gemäß § 264 Abs. 3 Nr. 5b HGB
erklärt die Planet Group GmbH,
Unterföhring, dass sie aufgrund des bestehenden
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrags zur
Verlustübernahme entsprechend § 302 AktG
für das auf den Abschlussstichtag folgende
Geschäftsjahr verpflichtet ist. |
Pursuant to Section 264 (3) No. 5b HGB, PlanetHome
Holding GmbH, Unterföhring, therefore declares
that it is obligated to take over the loss pursuant
to Section 302 AktG for the financial year following
the reporting date due to the existing domination and
profit transfer agreement. |
1. August 2024
PLANET
GROUP [PlanetHome Holding] GmbH, Unterföhring
Geschäftsführer
/ Managing Director
|
Niederschrift über eine
Gesellschafterversammlung der |
Minutes of a Shareholder's Meeting of |
| RS4E GMBH, UNTERFÖHRING |
| Die
alleinige Gesellschafterin der RS4E GmbH,
Unterföhring, eingetragen im Handelsregister des
Amtsgerichts München unter HRB 270373, die
Planet Group GmbH, Unterföhring, eingetragen im
Handelsregister des Amtsgerichts München unter
HRB 216355, hält unter Verzicht auf
sämtliche Form- und Fristvorschriften, die die
Einberufung und Abhaltung einer
Gesellschafterversammlung betreffen, eine |
The
sole shareholder of RS4E GmbH, Unterföhring,
registered with the Commercial Register of the Local
Court of Munich under HRB 270373, Planet Group GmbH,
Unterföhring, registered with the Commercial
Register of the Local Court of Munich under HRB
216355, by waiving all requirements of form and time
as presented by law and the articles of association
regarding the convening and the procedure for a
shareholder's meeting, holds a |
|
Gesellschafterversammlung |
Shareholder's Meeting |
| ab,
um die folgenden Tagesordnungspunkte zu
diskutieren: |
to
discuss the following agenda: |
| 31.
Dezember 2022 |
December 31, 2022 |
| I.
Entgegennahme und Feststellung des Jahresabschlusses
zum 31. Dezember 2022 |
I.
Acceptance and approval of the financial statements
as of December 31,2022 |
| II.
Beschluss über die Verwendung des
Jahresergebnisses |
II.
Resolution concerning the disposition of the annual
profit |
| III.
Entlastung der Geschäftsführung |
III.
Discharge of responsibilities of the General
Management |
| IV.
Beschlussfassung gemäß § 264 Abs. 3
HGB. |
IV.
Resolution according to sec. 264 para. 3 HGB. |
| Zu
Punkt I der Tagesordnung |
To
point I of the agenda |
| Der
Jahresabschluss für das Wirtschaftsjahr zum 31.
Dezember 2022, der ein Jahresergebnis von €
368.262,22 aufweist, wird hiermit festgestellt. |
The
financial statements for the fiscal year ending
December 31, 2022, reflecting a net result for the
year of € 368.262,22 were accepted and
approved. |
| Zu
Punkt II der Tagesordnung |
To
point II of the agenda |
| Es
wird beschlossen, das Jahresergebnis in Höhe von
€ 368.262,22 zusammen mit dem Verlustvortrag in
Höhe von € -92,85 auf neue Rechnung
vorzutragen. |
It
is declared to carry forward the net result of €
368.262,22 together with the net losses carried
forward in the amount of € -92,85 to the new
year. |
| Zu
Punkt III der Tagesordnung |
To
point III of the agenda |
| Die
Geschäftsführung wird hiermit in ihrer
Verantwortlichkeit für die Gesellschaft bis zum
31. Dezember 2022 entlastet. |
The
General Management is hereby granted relief from
responsibility for acts of company through December
31, 2022. |
| Zu
Punkt IV der Tagesordnung |
To
point IV of the agenda |
|
Für das vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022
dauernde Geschäftsjahr wird für die RS4E
GmbH, Unterföhring, gemäß § 264
Abs. 3 HGB auf |
For
the fiscal year from January 1, 2022, to December 31,
2022, RS4E GmbH, Unterföhring, according to sec.
264 para. 3 HGB will be abstained from |
| -
die Aufstellung von Anhang (§ 264 Abs. 1 HGB),
sowie |
-
the preparation of notes (sec. 264 para. 1 HGB)
and |
| -
die Offenlegung des Jahresabschlusses (§ 325 ff.
HGB) |
-
the disclosure of the financial statements in the
federal gazette (sec. 325 et seq. HGB). |
|
verzichtet. |
|
|
Für Zwecke der Offenlegung des Beschlusses wird
ausdrücklich erklärt: |
For
the purposes of the disclosure of the decision it is
expressly stated: |
| Die
Planet Group GmbH, Unterföhring, erklärt
sich hiermit gegenüber der RS4E GmbH,
Unterföhring, gemäß § 264 Abs. 3
Satz 1 Nr. 2 HGB im Innenverhältnis bereit,
für die von der RS4E GmbH, Unterföhring,
bis zum Abschlussstichtag 31.12.2022 eingegangenen
Verpflichtungen im folgenden Geschäftsjahr (bis
zum 31.12.2023) einzustehen. Die Planet Group GmbH,
Unterföhring, erklärt sich insoweit im
Innenverhältnis bereit, die RS4E GmbH,
Unterföhring, in der Weise finanziell
auszustatten, dass die RS4E GmbH, Unterföhring,
stets in der Lage ist, ihren Verpflichtungen
gegenüber ihren Gläubigern
fristgemäß nachzukommen. |
Planet Group GmbH, Unterföhring, declares hereby
to RS4E GmbH, Unterföhring, in accordance with
Section 264 Paragraph 3 Sentence 1 No. 2 HGB by
internal arrangement to take the responsibility in
the following financial year (until 31.12.2023) for
the obligations and commitments entered into by RS4E
GmbH, Unterföhring, up to the balance sheet date
of December 31, 2022. Planet Group GmbH,
Unterföhring, declares its willingness by
internal arrangement to provide RS4E GmbH,
Unterföhring, with all necessary financial
resources in such a way that RS4E GmbH,
Unterföhring, is always able to meet its
obligations to its creditors on time. |
Unterföhring 2. Juli
2024
Planet
Group GmbH, Unterföhring
Geschäftsführer
/ Managing Director
|
Niederschrift über eine
Gesellschafterversammlung der |
Minutes of a Shareholder's Meeting of |
| PLANETHOME HOLDING GMBH,
UNTERFÖHRING |
| Die
alleinige Gesellschafterin der PlanetHome Holding
GmbH, Unterföhring, eingetragen im
Handelsregister des Amtsgerichts München unter
HRB 255165, die Planet Partners GmbH,
Unterföhring, eingetragen im Handelsregister des
Amtsgerichts München unter HRB 266985, hält
unter Verzicht auf sämtliche Form- und
Fristvorschriften, die die Einberufung und Abhaltung
einer Gesellschafterversammlung betreffen, eine |
The
sole shareholder of PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, registered with the Commercial
Register of the Local Court of Munich under HRB
255165, Planet Partners GmbH, Unterföhring,
registered with the Commercial Register of the Local
Court of Munich under HRB 266985, by waiving all
requirements of form and time as presented by law and
the articles of association regarding the convening
and the procedure for a shareholder's meeting, holds
a |
|
Gesellschafterversammlung |
Shareholder's Meeting |
| ab,
um die folgenden Tagesordnungspunkte zu
diskutieren: |
to
discuss the following agenda: |
| I.
Entgegennahme und Feststellung des Jahresabschlusses
zum 31. Dezember 2022 |
I.
Acceptance and approval of the financial statements
as of December 31, 2022 |
| II.
Beschluss über die Verwendung des
Jahresergebnisses |
II.
Resolution concerning the disposition of the annual
profit |
| III.
Beschlussfassung gemäß § 264 Abs. 3
HGB. |
III.
Resolution according to sec. 264 para. 3 HGB. |
| Zu
Punkt I der Tagesordnung |
To
point I of the agenda |
| Der
Jahresabschluss für das Wirtschaftsjahr zum 31.
Dezember 2022, der ein Jahresergebnis von €
-21.989.242,17 aufweist, wird hiermit
festgestellt. |
The
financial statements for the fiscal year ending
December 31, 2022, reflecting a net result for the
year of € -21.989.242,17 were accepted and
approved. |
| Zu
Punkt II der Tagesordnung |
To
point II of the agenda |
| Es
wird beschlossen, das Jahresergebnis in Höhe von
€ -21.989.242,17 zusammen mit dem Verlustvortrag
in Höhe von € - 9.380.990,33 auf neue
Rechnung vorzutragen. |
It
is declared to carry forward the net result of €
-21.989.242,17 together with the net losses carried
forward in the amount of € - 9.380.990,33 to the
new year. |
| Zu
Punkt III der Tagesordnung |
To
point III of the agenda |
| Die
Geschäftsführung wird hiermit in ihrer
Verantwortlichkeit für die Gesellschaft bis zum
31. Dezember 2022 entlastet. |
The
General Management is hereby granted relief from
responsibility for acts of company through December
31, 2022. |
| Zu
Punkt IV der Tagesordnung |
To
point IV of the agenda |
|
Für das vom 1. Januar bis 31. Dezember 2022
dauernde Geschäftsjahr wird für die
PlanetHome Holding GmbH, Unterföhring,
gemäß § 264 Abs. 3 HGB auf |
For
the fiscal year from January 1, 2022, to December 31,
2022, PlanetHome Holding GmbH, Unterföhring,
according to sec. 264 para. 3 HGB will be abstained
from |
| -
die Aufstellung von Anhang (§ 264 Abs. 1 HGB),
sowie |
-
the preparation of notes (sec. 264 para. 1 HGB)
and |
| -
die Offenlegung des Jahresabschlusses (§ 325 ff.
HGB) |
-
the disclosure of the financial statements in the
federal gazette (sec. |
|
verzichtet. |
325
et seq. HGB). |
|
Für Zwecke der Offenlegung des Beschlusses wird
ausdrücklich erklärt: |
For
the purposes of the disclosure of the decision it is
expressly stated: |
| Die
Planet Partners GmbH, Unterföhring, erklärt
sich hiermit gegenüber der PlanetHome Holding
GmbH, Unterföhring, gemäß § 264
Abs. 3 Satz 1 Nr. 2 HGB im Innenverhältnis
bereit, für die von der PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, bis zum Abschlussstichtag
31.12.2022 eingegangenen Verpflichtungen im folgenden
Geschäftsjahr (bis zum 31.12.2023) einzustehen.
Die Planet Partners GmbH, Unterföhring,
erklärt sich insoweit im Innenverhältnis
bereit, die PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, in der Weise finanziell
auszustatten, dass die PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, stets in der Lage ist, ihren
Verpflichtungen gegenüber ihren Gläubigern
fristgemäß nachzukommen. |
Planet Partners GmbH, Unterföhring, declares
hereby to PlanetHome Holding GmbH, Unterföhring,
in accordance with Section 264 Paragraph 3 Sentence 1
No. 2 HGB by internal arrangement to take the
responsibility in the following financial year (until
31.12.2023) for the obligations and commitments
entered into by PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, up to the balance sheet date of
December 31, 2022. Planet Partners GmbH,
Unterföhring, declares its willingness by
internal arrangement to provide PlanetHome Holding
GmbH, Unterföhring, with all necessary financial
resources in such a way that PlanetHome Holding GmbH,
Unterföhring, is always able to meet its
obligations to its creditors on time. |
Unterföhring 1. August
2024
Planet
Partners GmbH, Unterföhring
Geschäftsführer
/ Managing Director
Geschäftsführer
/ Managing Director
|